"gezegenden gelen" - Translation from Turkish to Arabic

    • من كوكب
        
    Bizi başka gezegenden gelen küçük, yoz mahluklar gibi hissettiriyorlar. Open Subtitles تجعلنا نبدو كما لو كنا مخلوقات شريره صغيره اتت من كوكب اخر
    Anlamıyorsun. Ben başka gezegenden gelen bir uzaylıyım. Open Subtitles انتى لم تفهمى بعد, انا كائن فضائى من كوكب مختلف
    Imhotep büyük ihtimalle önemsiz bir gezegenden gelen geri planda bir Goa'uld. Open Subtitles أمحوتيب من المحتمل جواؤلد تافة من كوكب منعزل
    Ama onun zayıflığını biliyorum. Başka gezegenden gelen bu garip ziyaretçiyi nasıl durduracağımı biliyorum. Open Subtitles ،ولكنني أعرف نقطة ضعفه أعرف كيف أوقف هذا الزائر من كوكب آخر
    Sorun değil ama başka gezegenden gelen bir uzaylıyla çarpışıyordun. Open Subtitles هذا شيء طيب، لكنك كنت ضد فضائي من كوكب آخر، لقد كنت قلقة
    Başka bir gezegenden gelen güçlü bir uzaylıyı kontrol etmek isteyen gizli bir topluluk. Open Subtitles جمعية سرية شُكلت للسيطرة على فضائي قوي من كوكب آخر ؟
    Ama gizlice başka bir gezegenden gelen uzaylı olarak sonumuzu planlıyordun. Open Subtitles لكن سراً كنت زائراً غريباً من كوكب آخر، يخطط لزوالنا
    Orada oturup, sanki uzak bir gezegenden gelen uzaylıymışım ve konuştuğum dili ilk defa duyuyorlarmış gibi baktılar. Open Subtitles و قد ظلوا يُحدقون بي بعدها , و كأنني مخلوق فضائي من كوكب بعيد يتحدث بلغة لم يسمعوا بها من قبل
    Başarıları ne kadar olağan dışıysa o derece dâhidirler bizim için, belki de farklı bir gezegenden gelen uzaylı gibi, kesinlikle bizim gibi değiller. TED وبالقدر الذي تذهلنا به إنجازاتهم، كلما أصبحنا نراهم كعباقرة، وربما ككائنات فضائية أتت من كوكب آخر، ولا يشبهوننا على الإطلاق.
    - Başka gezegenden gelen birisi size katılmayabilir. Open Subtitles ربما شخص من كوكب آخر قد يرفض هذا
    Efendim, Erp adlı bir gezegenden gelen bir insan olduğunu iddia ediyor, ama Open Subtitles سيدى إنه يدعى انه بشرى من كوكب ...يدعى الأرض ولكنه أظهر أنه يمكن أن
    Başka bir gezegenden gelen ve güçsüzleri koruyan bir ziyaretçi. Open Subtitles زائر غريب من كوكب آخر يحمي الضعفاء ؟
    Biz Dünya isimli gezegenden gelen gezginleriz. Open Subtitles إننا مسافرون من كوكب يسمى الأرض
    Başka bir boyuttan aslında, başka gezegenden gelen bir varlık... benim bedenimi ele geçirdi ve güçlerini bana verdi. Open Subtitles ..... أن تكون من بعد آخر في الحقيقة ، من كوكب آخر
    Başka bir gezegenden gelen çok güzel uzaylı kadınlar görüyorum. Open Subtitles هي إمرأه جميله جداً ولكن من كوكب آخر
    2175 yılında, Savage'ın dünyayı ele geçirmeden 10 sene sonra dünyaya Thanagar diye bir gezegenden gelen uzaylılar saldıracak. Open Subtitles عام 2175، خلال أقل من 10 سنين من غزو (سافاج) للعالم، سيغزو الأرض جنس فضائي محارب من كوكب (ثاناغار)
    Bir baska gezegenden gelen ziyaretciymis. Open Subtitles زائر من كوكب آخر
    Başka gezegenden gelen esrarengiz ziyaretçi diye mi? Open Subtitles زائر غريب من كوكب آخر؟
    Dikkat edilsin ki, başka bir gezegenden gelen uzaylı yerine galaktik yolcu denmesini tercih ederim. Open Subtitles ...للتذكير "أنا أفضل "مسافر بين المجرات... "على "فضائي غريب من كوكب آخر
    Sen başka bir gezegenden gelen insan üstü birisin. Open Subtitles أنت كائن خارق من كوكب آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more