"gezegeninden" - Translation from Turkish to Arabic

    • كوكب
        
    • الكوكب
        
    • كوكبك
        
    • كوكبه
        
    • مِنْ الكوكبِ
        
    • كوكبها
        
    Uzun menzilli tarayıcılar Çoğalıcı gezegeninden kalkan devasa boyutta gemi filosu saptadı. Open Subtitles المجسات بعيدة المدى اكتشفت أسطول ضخم من السفن انطلق من كوكب الربليكيتورز
    Artık gitmeliyim Duane, Dünya gezegeninden bekleniyorum. Open Subtitles صحيح حسنا علي أن أذهب الآن يا دوّان لأنه حان وقتي للعودة إلى كوكب الأرض
    Ama radyoaktivitesi o kadar yüksek ki... bu madde, Kripton gezegeninden gelen biri için... öldürücü olur. Open Subtitles لأي شخص من كوكب كريبتون هذه المادة مميتة
    Süpermen'in gezegeninden: Open Subtitles من نفس الكوكب الذى أتى منه سوبرمان كريبتون
    Emin olamam, ama bu gezegen bilinen en yakın Goa'uld ana gezegeninden yıllar uzakta - hızlı gemilerle bile. Open Subtitles لا يمكننى التأكد هذا الكوكب يبعد سنوات عديدة عن أقرب كوكب جواؤلد حتى مع أسرع سفنهم
    Ben yıldızlar arası bir seyyahım Dünya gezegeninden. Open Subtitles أنا مسافر بين المجرات قادم من كوكب الأرض
    Dokuzuncu finalistimiz, Metan gezegeninden Halatina Smogmeyer. Open Subtitles متسابقتنا التاسعة, ملكة جمال كوكب الميثان هلاتينا سمجماير
    Siz kaybetmiş olabilirsiniz ama ben kendime Radyatör gezegeninden bir kız tavladım. Open Subtitles حسناً, قد تكونا خاسران لكن أنا قد غازلت تلك المرأة من كوكب المَدَافِئ
    Çok zayıf ama belirlemelerime göre Kolarun Sistemi'nin üçüncü gezegeninden geliyor. Open Subtitles إنها منخفضة للغاية. لكني عزلتها للكوكب الثالث في نظام كوكب "كولارين."
    30,000 yıl önce, bir gemi Asgard ana gezegeninden kalktı, mürettebatı uyku durumundaydı. Open Subtitles منذ 30000 عام مضت ، تم إرسال سفينة من كوكب الأسجارد الأم و قد وضع ركابها فى حالة سبات صناعى
    Ve dünya gezegeninden, Biffster sesleniyor yarışmamız burada gerçekleşecek. Open Subtitles وكلام عن كوكب الأرض، بفيستر الذي يجري عليه سباقنا للحدث
    Uzun mesafe alıcılar Çoğalıcı gezegeninden kalkmakta olan bir filo tespit etti. Open Subtitles وحدات الرصد طويلة المدى إكتشفت أسطول ضخم من السفن التى تنطلق من كوكب الريبليكيتورز
    Buz gezegeninden getirdiğimiz suda bir hastalık var. Open Subtitles هناك مرض. في الماء الذي جلبناه من كوكب الجليد
    Biz auotonomus robotik organizmalarız Cyberton gezegeninden gelen. Open Subtitles نحن روبوتات اوتوموس عضوية من كوكب سايبترون
    Kanun kaçaklarının gezegeninden geldim ben. Open Subtitles حسنٌ، أنا آتيت من كوكب من الخارجين على القانون
    Süpermen'in gezegeninden: Kripton. Kripton nerede? Open Subtitles من نفس الكوكب الذى أتى منه سوبرمان كريبتون
    "bana bakın bana bakın " gezegeninden değil bakın bu sorunu şöyle çözeceğiz. Open Subtitles مقابل الكوكب انظر إليّ ,انظر إليّ حسناً ، هكذا سنحل المساله
    En berrak gecede gezegeninden görebildiğin yıldızları düşün. Open Subtitles النجوم التي تراها في أصفى الليالي في كوكبك
    Süpermen'in en büyük zayıflığı kendi gezegeninden gelen kriptonit. Open Subtitles نقطة ضعف سوبر مان الاكبر هي حجر الكريبتون القادمة من كوكبه
    Ama son olarak bizi Fripton gezegeninden arayan Karla'ya bir notum var. Open Subtitles لكن قَبْلَ أَنْ أَنتهي، هذه المُلاحظةِ النهائيةِ إلى كارلا، الذي دَعانا مبكراً مِنْ الكوكبِ Fripton.
    Saldırının arkasında Ginn'in halkından bazılarının ana gezegeninden bir klanın olduğu düşünülüyor. Open Subtitles (أحدُمنقوم(جين... بَعيدة عن كوكبها... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more