"gezegenini" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكوكب
        
    • كوكبك
        
    • كوكبه
        
    • كوكب
        
    • مكان عالمه
        
    Mars gezegenini görmüştüm. Open Subtitles رأيت الكوكب يفسد المستوى الواطئ في الأفق.
    En büyük isteğimiz Yeni Vegeta gezegenini inşa etmek. Open Subtitles منذ ذلك الوقت و كان شغلى الشاغل أعادة بناء الكوكب
    Ajan Zero, Kaptan Wubba'nın Xenon gezegenini kurtarmasına yardım ederdi. Open Subtitles سيساعد الكابتن وبا فى انقاذ الكوكب زينون
    Gece yarısına kadar Dünya'dan gitmezse kendini imha eder ve gezegenini yok eder. Open Subtitles إذا لم يغادر الأرض بحلول منتصف الليل .فسيفجر نفسه ذاتياً،مدمراً معه كوكبك الصغير
    Günün birinde kendi gezegenini özlersen yardım ederim sana. Open Subtitles بإمكاني مساعدتك يوماً ما لو شعرت بحنين الوطن اتجاه كوكبك.
    Bütün ailesini kaybetmiş, Borg'lar gezegenini yok ettiğinde... Open Subtitles فقد عائلته بأكملها عندما دمّر آل (بورغ) كوكبه.
    Aleen gezegenini terk ettikten sonra onları Üstat Gallia'nın gemisine nakletmiştik. Open Subtitles نحن نقلناهم الى سفينة السيد جاليا بعدما رحلنا من كوكب اليين
    Ayrılıkçı gemiler Senatör Bail Organa ve onun yardım çabasını engellemek için kaynak zengini Christophsis gezegenini abluka altına almakta. Open Subtitles سفن الانفصاليين تصد مصادر الكوكب الغني كرستوفسيس تعيق السيناتور بايل اورجانا وجهوده للنجدة
    Savaşın en şiddetli ve uzun çarpışmalarından birinde Ayrılıkçı güçler Malastare gezegenini ele geçirmek üzereler. Open Subtitles فى واحدة من المعارك الاكثر عنفا بالحرب قوات الانفصاليين متواجدة فى افق الكوكب ميلستار
    Ayrılıkçıların Kiros gezegenini istilası sırasında... binlerce barış yanlısı kolonici,Zygerrian köle tüccarlarınca zorla kaçırıldı. Open Subtitles خلال هجوم الانفصاليين على الكوكب كيروس الالاف من المستوطنين المسالمين قد تم اختطافهم عن طريق نخاس زيجيريا
    Az önce gezegenini bir güneş patlamasının yok edeceğini söyledim sana. Open Subtitles للتو أخبرتكِ عن التوهج الشمسي الذي سيبيد الكوكب بأكمله
    Eileen. Donna'ya, "gezegenini Kurtar" vakfında çalıştığından bahsetmiştim. Open Subtitles "آيلين"، أخبرت "دونا" عن منظمة "معالجة الكوكب" الخيرية التي تعملين بها.
    Ve Kaptan Wubba Xenon gezegenini kurtaracak. Open Subtitles والكابتن وابا سينقذ الكوكب زينون
    Kaptan Wubba Xenon gezegenini kurtaracak. Open Subtitles الكابتن وابا سينقذ الكوكب زينون
    Tüm evrenin kaderi; Yüksek Galaksi Konseyi, Nottingham yıldız sisteminin son gezegenini kimin yöneteceği hakkında karar alırken dengede duruyordu. Open Subtitles مصير الكون بأكمله يقبع بالميزان حيث إجتمع المجلس الكوني الأعلى كي يقرر من سيسيطر على الكوكب الجديد في نظام نتنغهيليوم الواسع
    Kendin ve gezegenindeki herkes ölmeden önce gezegenini son bir defa göreceksin. Open Subtitles انت ستتمكن من رؤية وطنكَ للمرة الأخيرة قبل ان تموت انت وكل شخص حي على كوكبك
    Ne patronunu severim ne gezegenini, ne de halkını. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ رئيسَكَ لا أَحْبُّ كوكبك ولا أحبُ شعبك
    Günün birinde kendi gezegenini özlersen yardım ederim sana. Open Subtitles بإمكاني مساعدتك يوماً ما لو شعرت بحنين الوطن اتجاه كوكبك.
    Yerçekiminin merkezine git ve bulacaksın gezegenini. Open Subtitles إذهب لمركز جذب الجاذبية وسوف تجد كوكبك
    gezegenini ziyaret etme izni. Open Subtitles الإذن لزيارة كوكبه
    Sizi, sığ sulardan derin sulara götürmek istiyorum ve umarım ki siz de benim gibi, Dünya gezegenini keşfederken bağımlısı olacağınız bazı şeyler göreceksiniz. TED أن أنقلكم من المياه الضحلة ولغاية المياه العميقة. وآمل أنكم سترون مثلي أشياء تشجعكم على العمل لاستكشاف كوكب الأرض.
    Bize ana gezegenini söyledi. Open Subtitles لقد أعطانا للتو مكان عالمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more