Pulsar gezegenlerinde bulunmanın pek hoş birşey olmadığını gördüğümüzde bu gezegenler bize evrendeki gezegen formları hakkında temel birşeyler öğretti. | Open Subtitles | في حين قد لا تكون الكواكب التابعة للنجوم النابضة مكانًا لطيفًا للزيارة إلا أنها قد علمتنا شيئًا أساسيًا عن تكوّن الكواكب في الكون |
Birkaçı dışında bu gezegenlerin çoğunun birbiriyle düzenli bağlantısı yok.Ama olanların da komşu gezegenlerinde hastalıktan iz yok. | Open Subtitles | معظم تلك الكواكب ليس لديها اتصال منتظم فيما بينها, و لكن بعضاً من تلك الكواكب لديها اتصال دائم بجيرانهم من الكواكب و التي لم تُصاب نهائياً بالمرض. |
Bizim bilgisayarlarımızı vuran elektromanyetik dalga aynı etkiyi onların gezegenlerinde de göstermiş olabilir. | Open Subtitles | موجة الجاذبية التي ضربت حاسباتنا ضربت كوكبهم أيضاً |
Eğer savaşmak istiyorlarsa bunu kendi gezegenlerinde yapsınlar. | Open Subtitles | إن أرادوا خوض حرب , فباستطاعتهم البحث عن كوكبهم الخاص |
İkiz gezegenlerinde doğdum. Sahi mi? | Open Subtitles | أنا أبصق عليهم لقد ولدت في توأم كوكبهم |
Kendilerine Marslı diyen kuşaklar kendi gezegenlerinde kölelere dönüştürüldüler. | Open Subtitles | قد أصبحوا عبيد علي كوكبهم . حتي ذلك اليوم، عندما مجموعة صغيره من المتمردين قالوا " يكفي". |
Şimdilik kendi gezegenlerinde kontrol altındalar. | Open Subtitles | للوقت الحالي, فهم محصورون في كوكبهم |
Dünyalılar ya da gelişmemiş gezegenlerdeki insanlar için evrende sadece kendi gezegenlerinde hayat olmadığını duymak zordur. | Open Subtitles | يمكن أن يكون صعب على (تريزيس)، أو على الأشخاص من العالم المتخلّف، ليسمعوا أن كوكبهم ليس الكوكب المأهول الوحيّد في المقارنة. |