"gezegensel" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكوكبية
        
    • الكوكبي
        
    • كوكبي
        
    • كوكبية
        
    Bu eşik, bilimciler tarafından gezegensel sınırlar olarak tanımlananların aynısı. TED وهذه الحافة هي نفسها التي عرفها العلماء من قبل بالحدود الكوكبية.
    Şu anda bazı gezegensel sınırları fazlasıyla aşmış durumdayız. TED حالياً، لقد تجاوزنا بحد كبير بعض الحدود الكوكبية.
    Ve bu, "gezegensel nebula" dediğimiz olaya sebep olacak. Open Subtitles والذي يؤدي إلى الظاهرة المسماة بالسديم الكوكبي
    Eğer keyşettiği gezegensel parça, dünya doğru çarpmak için yaklaşsaydı, ve onu zihniyle patlatsaydı, işte o zaman 'harika başarı' olurdu. Open Subtitles ؟ ..الإنجاز العظيم سيكون اذا الجسم الكوكبي الذي اكتشفه..
    Kıyameti andıran bir gezegensel çarpışma milyonlarca acımasız darbe ve de evrendeki en güçlü patlama. Open Subtitles تصادمٌ كوكبي مدمّر ملايين الضربات الكونية العنيفة وأقوى انفجارٍ في الكون
    Bir süpernova büyük bir toz bulutunu sıkıştırarak bir gezegensel disk oluşturdu. Open Subtitles يسحق المستعرّ الأعظم سحابة غبارية ضخمة إلى قرصٍ كوكبي بدائي
    Burada, Dünya üzerinde asla göremeyeceğimiz boyutta gezegensel fırtınalar görebiliriz. Open Subtitles قد يكون لدينا عواصف كوكبية لم نرَ مثيلاً لها على كوكب الأرض
    diyoruz. "gezegensel sınırlar nelerdir, içlerinde güvenli bir şekilde çalışabileceğimiz?" TED ما هي الحدود الكوكبية التي في نطاقها يمكننا العمل بأمآن؟"
    Tezimdeki gezegensel mandallı çarkı yapmışlar. Open Subtitles لقد قاموا فعلاً ببناء الآلة الكوكبية المأخوذة من أطروحتي
    gezegensel rüzgarlar ses hızından altı kat daha hızla esiyor. Open Subtitles تهبّ الرياح الكوكبية في ستّة أضعاف سرعة الصوت
    Bu şekilde yaşadığımız bölge olan gezegenin orta kısmında etkileri en az olur... ...ve yapmamız gereken şey olan, bir gezegensel acil durum için kutupları... ...soğutmayı, en iyi şekilde sağlamış oluruz. TED و الذي من شأنه أن يقلل الآثار السيئة في منتصف الكوكب حيث نعيش و نفعل معظم العمل الذي ربما نحتاج عمله -- و هو تبريد القطبين في حالة الطوارىء الكوكبية, إذا أردتم.
    gezegensel ölçekte daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم نرَ ذلك من قبل على هذا النطاق الكوكبي
    2005'te başlamış olsaydık, gezegensel enerji dengesini yeniden sağlamak ve iklimi bu yüzyıl içinde stabilize etmek için yıllık yüzde 3'lük bir emisyon azaltımına ihtiyaç duyacaktık. TED إن كنا بدأنا سنة 2005، سيكون قد تطلب تخفيض انبعاث ثلاث في المئة كل سنة لاسترجاع التوازن الطاقي الكوكبي والمحافظة على استقرار المناخ هذا القرن.
    gezegensel hizalanma alanını etkinleştirin! Open Subtitles تفعيل حقل المحاذاة الكوكبي
    gezegensel hizalanma alanını etkinleştirin! Open Subtitles تفعيل حقل المحاذاة الكوكبي
    Özellikle de devasa bir boyutta gezegensel ölçekte. Open Subtitles خصوصًا على نطاق كوكبي ضخم
    gezegensel kıyamet. Open Subtitles هرجٌ كوكبي
    Ancak 2,000'den fazla gezegensel olasılığı tespit etti. Open Subtitles لكن تعرّف على أكثر من ألفي إمكانية كوكبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more