"gibi bir adamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجلاً مثلك
        
    • شخص مثل
        
    • محتاجة واحد زي
        
    • مع رجل مثلي
        
    • لو إستطعنا علاج رجل مثل
        
    • على رجل مثلك
        
    Annem asla senin gibi bir adamı sevmiş olamaz. Open Subtitles محال أن تحبّ والدتي رجلاً مثلك
    Sanmıyorum. Senin gibi bir adamı hatırlardım. Open Subtitles لا أعتقد ذلك كنت سأَتذكّرُ رجلاً مثلك
    Gerçek şu ki, Ali gibi bir adamı sorgulayacak deneyimin yok. Open Subtitles انت ليس لديك تدريب او خبرة لتقرأي شخص مثل علي
    Lynch gibi bir adamı üç şeyle karşı karşıya bırakarak yenebilirsin. Open Subtitles لذا ستتغلب على شخص مثل (لينش) بوضعه بين ثلاثة أشياء
    "Princeton'a Joel gibi bir adamı alabiliriz." Open Subtitles "'برينستون محتاجة واحد زي جويل"'
    Oswald Cobblepot gibi bir adamı iyileştirebilirsek herkesi iyileştiririz. Open Subtitles لو إستطعنا علاج رجل مثل (أوزوالد كابلبوت)، بوسعنا علاج أي أحد
    Bakalım sizin gibi bir adamı yargılamaya cesaret edebilecekler mi? Open Subtitles سنرى ما إذا كانت لديهم الشجاعة للنطق بالحُكم على رجل مثلك
    John Cutler gibi bir adamı kurtarmak için? Open Subtitles من أجل محاولة إنقاذ شخص مثل (جون كتلر) ؟
    Drogo gibi bir adamı nasıl idare edeceğimi bilirim. Open Subtitles أعرف كيف أتعامل مع شخص مثل (كال دروجو)
    Dr. Reid gibi bir adamı hak ediyor. Open Subtitles هي تستحق شخص (مثل الدكتور (ريد
    "Princeton'a Joel gibi bir adamı alabiliriz." Open Subtitles ؟ "'برينستون محتاجة واحد زي جويل"'
    Oswald Cobblepot gibi bir adamı iyileştirebilirsek herkesi iyileştiririz. Open Subtitles لو إستطعنا علاج رجل مثل (أوزوالد كابلبوت)، يمكننا علاج أي أحد
    Lanet! Senin gibi bir adamı dışarıda kullanabilirim Sheng. Open Subtitles أتسطيع ان اعتمد على رجل مثلك فى الخارج شينغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more