"gibi bir adamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لرجل مثل
        
    • من رجل مثل
        
    • أن رجلا مثل
        
    • رجلاً مثلك
        
    Evet, Peder Lambert gibi bir adamın ölümü herhangi bir toplulukta bir boşluk bırakır, ne yazık ki onun gibi çok az insan var. Open Subtitles نعم، الموت لرجل مثل الأب لامبرت يترك فجوة بأي مجتمع بكل أسف، هناك قلة قليلة مثله
    Ve Ward Earp gibi bir adamın nasıl böyle güzelliklere sahip olduğunu merak ederdim. Open Subtitles ولطالما تساءلت كيف يمكن لرجل مثل "وارد ايرب "أن يحصل على الكثير من الخير
    Dembe Zuma gibi bir adamın şiddetli sadakatini gerçekten çok az kişi anlayabilir. Open Subtitles القليل من الناس بإمكانهم أن يفهموا حقاً المُثابرة الشرسة (لرجل مثل (ديمبي زوما
    Bu miktardaki para da Jack Riggs gibi bir adamın dikkatini çekmiş. Open Subtitles هذا النوع من النقود الذي تحصل به على إهتمام (من رجل مثل (جاك ريغز
    Şüphesiz ki Gene McClary gibi bir adamın desteği ve liderliği olmadan GTX gibi bir şirketi var edemezsiniz. Open Subtitles شكراً لكم أيها السيدات والسادة بلا شك لا تستطيع بناء شركة مثل "جي تي أكس" بدون الدعم والقيادة من رجل مثل (جين ماكلاري)...
    Sizler mimarsınız ve Howard Roark gibi bir adamın hepinize tehdit oluşturduğunu bilmelisiniz. Open Subtitles أنتم مهندسون معماريون وعليكم أن تدركو أن رجلا مثل هوارد رورك هو تهديد لكل واحد منكم الصراع بين الأنماط كبير جداً
    Senin gibi bir adamın evli olmadığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن رجلاً مثلك ليس متزوجاً
    Roth gibi bir adamın soyguna karışması pek inanılır değil. Open Subtitles فمن الصعب أن نصدق أن رجلا مثل روث يعمل مع عصابة في إقتحام المنازل
    Senin gibi bir adamın amaçsızca Central Park'ta kaybolacağını kim bilirdi? Open Subtitles من يعرف رجلاً مثلك يمشي في سنترال بارك ضائعاً
    Senin gibi bir adamın korktuğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا يمكننى تصور أن رجلاً مثلك يمكن أن يخاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more