"gibi bir adama" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل مثل
        
    • لرجل مثل
        
    • رجل ك
        
    Cole gibi bir adama para yedirirseniz sadece geri gelmesini sağlarsınız. Open Subtitles انت لا تدفع رجل مثل كول، كل ما يحدث هو أن يعود مرة أخرى.
    Şimdi, Cody gibi bir adama karşı, Open Subtitles "ومع رجل مثل "كودى "ليس هناك احتمالات حميده "بن
    Oralarda 70'ler hiç bitmemiş gibi. Ve Paul gibi bir adama, geceleri araba sürebilen birisine, buna hayır diyemezsin. Open Subtitles وكأننا في السبعينيات ، رجل مثل (بول) يستطيع القيادة في الليل لا تستطيع رفض ذلك
    Böyle ünlü bir şirketin, böyle büyük bir şirketin tüm geleceğini Leslie gibi bir adama emanet etmesi. Open Subtitles لشركة بهذه السمعة لشركة عظمى مثل هذه أن تعهد بمستقبلها فى عالم السيارات لرجل مثل ليزلى هذا مشين
    Eğer bunun gibi bir adama karşı birşeyler hissediyorsan, sana ...kaç, olabildiğince uzaklaş derim. Open Subtitles إذا كنتي تكنين المشاعر لرجل مثل هذا, فأنا أقول أهربي بعيدًا, بعيدًا جدًا
    Stevens gibi bir adama bomba yapması için Hafniyum veremezsin. Open Subtitles لا يمكنك تقديم قنبلة من الهافنيوم لرجل مثل ستيفنز
    Uther gibi bir adama hizmet edemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أخدم أبداً (تحت إمرة رجل مثل (أوثر
    Son beş yıldır yavaş yavaş ilerledim ve şimdi Lachlan gibi bir adama hizmet ediyorum. Open Subtitles نعم انا لم اتهور خلال السنوات الخمس الاخيرة الان انا اتحقق (من رجل مثل (لانكلان
    Ranier Gerhardt gibi bir adama nasıl oluyor da en büyük potansiyel tehlikeye sahip olan bir silahı veriyorsun anlamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم كيف استطعت أن تسلم ما هو على الأغلب أخطر سلاح (عرفه العالم إلى رجل مثل (رينيير غيرهارت
    Arbogast gibi bir adama ulaşmak istiyorsan daha yaratıcı ve daha az şeffaf olmalısın. Open Subtitles لو ترغبين بمُقابلة رجل مثل (أربوغاست)، فيجب أن تكوني أكثر إبداعية وأقلّ شفافيّة.
    Vali Quimby gibi bir adama güvenebilir misiniz? Open Subtitles أيمكنك إئتمان رجل مثل العمدة (كويمبي)؟
    Carlton Fog gibi bir adama mı inanacaksın? Open Subtitles -ستصدّق كلام رجل مثل (كارلتون فوغ)؟
    - Daario gibi bir adama asla güvenmem. Open Subtitles لن أضع إيماني أبداً في رجل مثل (داريو)
    Tracy Jordan gibi bir adama bütçede nasıl yer açarız bilmiyorum. Open Subtitles (لا أعرف كيف سنجد مكان في الميزانية لرجل مثل (ترايسي جوردن
    Jake gibi bir adama ne olabilir ki? Open Subtitles ما يمكن أن يكون قد حدث لرجل مثل جيك؟
    Chambers gibi bir adama ulaşmanın tek yolu kızıdır. Open Subtitles طريقة واحدة للوصول لرجل مثل " شامبرز "
    Santino D'Antonio gibi bir adama mühür verirken ne düsünüyordun ki? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر به بحق الجحيم تُعيد "علامة" لرجل مثل (سانتينو دانتونيو)
    Böyle bir şey Doktor Banning gibi bir adama delilik olarak gelebilirdi sadece tabii. Open Subtitles كيف لهذا أن لا يعني أي شيء سوى الجنون لرجل مثل دكتور (باننغ)؟
    - Olan sadece korkunç bir şekilde Harry gibi bir adama yakışmayan aptalca bir yol kazası işte. Open Subtitles -كان ذلك غباء مطلقاً ... لرجل مثل (هاري) أن يقتل في حادث سير عادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more