Don Nacio'nun senin gibi birine neden ihtiyacı olsun ki, neden? | Open Subtitles | لما شخص مثل دون " ناشيو " يريد إنسان مثلك لماذا |
Biliyorsun Yuri Mikhalev gibi birine ait bir lokantaya gelemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج إلى مطعم يملكه شخص مثل "يوري ميكاليف" |
Senin gibi birine kimligimi aciklamam gerekirse diye vermislerdi bana. | Open Subtitles | أعطاني إياه في حالة اضطررت أن أشرح نفسي لشخص مثلك |
Senin gibi birine çekici geleceğinisanmıyorum. | Open Subtitles | انا فقط لا اعتقد انه سينجذب الى شخص مثلك |
Size küstahça gelebilir ama benim gibi birine ihtiyacı var. | Open Subtitles | ومع أن الأمر قد يبدو وقاحة فهي تحتاج إلى شخص مثلي |
Teşekkürler, çünkü ben Scotty gibi birine sahip olmayı hakeden biriyim. | Open Subtitles | شكرًالك، لأنني عملت جاهدًا لأكون جيدًا بما يكفي لشخص مثل "سكوتي" |
Senin gibi birine çekici geleceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد بأنّه سيكون جذب إلى شخص ما مثلك. |
Altı ay önce asla Lex gibi birine gidip istemediğim bir iş için yalvarmazdım. | Open Subtitles | أعني منذ 6 أشهر لما قصدت شخصاً مثل ليكس سعياً إلى عمل لا أريده حتى |
Bu onun olmalı. Benim gibi birine silah taşıma izni vereceklerini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا بد أنه سلاحه لا أظنهم يسمحون لشخص مثلي بحمل سلاح |
Pete gibi birine böyle bir şey yaptığımız için mutluyum. | Open Subtitles | انا فقط سعيد انه كان مع شخص مثل بيت |
Yani hiç bir zaman Alan gibi birine yardım etmemem mi gerekiyor? | Open Subtitles | لذا، من المفترض علي ألا أحاول مساعدة أي شخص مثل (آلن)؟ |
Valda gibi birine karşı aceleci davranmak beynine bir mermi yemenle sonuçlanır. | Open Subtitles | الإجراء السريع مع شخص مثل (فالدا) قد يؤدي لمقتلك. |
Senin gibi birine kimliğimi açıklamam gerekirse diye vermişlerdi bana | Open Subtitles | قد أعطوني إيّاها في حال اضطررت لتفسير موقفي لشخص مثلك |
Demek istediğim senin gibi birine yardım edebileceğimi hiç düşünmezdim. | Open Subtitles | ..أعني, أنني أستطيع أن أكون عوناً لشخص مثلك |
Ama kocamı herkesten iyi tanırım, ve şu an senin gibi birine ihtiyacı var. | Open Subtitles | و لكنى اعرف ان زوجى افضل من اى احد و هو بحاجه لشخص مثلك الان |
Şunu söyleyeyim, senin gibi birine sahip olmak benim için bir şans. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً أعتقد أنني محظوظة لوجود شخص مثلك, شكرا لك |
Senin gibi birine sahip olduğu için Patrick çok şanslı. | Open Subtitles | عندما نعتقد انه لا توجد اي منها باترك محظوظ جداً ليكون لديه شخص مثلك في حياته |
Benim aptallığım, benim gibi birine aşık olabileceğini düşündüm... | Open Subtitles | كم هو سخيف مني، أن أعتقد بأنه من الممكن أن تقعي في حب شخص مثلي |
Bunun gibi biri Bob Dixon gibi birine ne verebilir ki? | Open Subtitles | ماذا يُمكن لرجل مثل ذلك أن يُقدّم لشخص مثل (بوب دِكسون)؟ |
Senin gibi birine tutulduğunu düşünmek. | Open Subtitles | هل تعتقد بانه سيقع في حب شخص ما مثلك |
Nigel gibi birisine aşık olduktan sonra senin gibi birine aşık olabileceğimi düşünmedin. | Open Subtitles | هل كنتَ تعتقد أن بوسعي أن لا أُحب شخصاً مثل (نايجل) ، لكي أُحب شخص مثلك |
Böylece bir gün benim gibi birine ne kadar küçük olduğunu ve hayatını ona göre yaşamasını söyleyebilirim. | Open Subtitles | لذا ذات يوم أستطيع ان اقول لشخص مثلي كم هم ضيقي الأفق وماذا ينبغي أن يفعلوه بحياتهم |
Kliniği, senin gibi birine verebileceğimi bilmek... | Open Subtitles | . . و أنا أعلم أنه يمكنني أن أعطي العيادة لشخص مثلكِ |
Kıçını parçalasan... onun gibi birine yaklaşamazsın. | Open Subtitles | إنّ فرصتكَ في خروج ملائكة من مؤخّرتكَ، أقرب من فرصتكَ في مصاحبة فتاة مثلها. |
Senin gibi birine ihtiyacım yok! | Open Subtitles | {\1cH444444\3cHFFFFFF}مَن قال أنني بحاجه لإمرأة مثلك ؟ |
Bunun az rastlanır bir şey olduğunu bilirim çünkü uzun zaman oldu senin gibi birine yakınlaşmayalı. | Open Subtitles | وأعرف مدى ندارته لأنه منذ مدة طويلة لم أحصل على أحد قريباً من أحد مثلك |
Sokağın bizim bulunduğumuz tarafında senin gibi birine sahip olmak mutluluk verici. | Open Subtitles | من اللطيف أن نحظى بشخص مثلك على نفس الجانب من الشارع |