"gibi davranmana" - Translation from Turkish to Arabic

    • للتظاهر
        
    • تتظاهري
        
    Her şey yolundaymış gibi davranmana gerek yok. Open Subtitles أنت لست بحاجة للتظاهر أن كل شيئ على ما يرام
    - Evet, değişecek. Olmadığın biri gibi davranmana gerek yok. Open Subtitles لن تضطري للتظاهر بشخصية ليست شخصيتك
    Ben umurundaymışım gibi davranmana gerek yok. Open Subtitles لستَ مضطرًا للتظاهر بأنّكَ تحفل بشأني
    Ama gerçekten de lunapark treninde gibi davranmana gerek yok. Open Subtitles لكن بصراحه أنا لا.. لا احتاجك ان تتظاهري انك على قطار الملاهي ..
    Ve kesinlikle oğlumun hayatına karışıp sanki son 7 yıl hiç yaşanmamış gibi davranmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles و أنا متأكد أنني لن أدعك تتدخلي في حياة أبني و تتظاهري بأن الخمس سنين الماضية لم يكونوا موجودين
    Aksiymiş gibi davranmana gerek yok. Open Subtitles لا داعي للتظاهر بعكس ذلك
    Bana karşı nazikmiş gibi davranmana gerek yok, Caroline. Open Subtitles لستِ مضطرّة للتظاهر باللّطف معي يا (كارولين)
    Önümdeki birkaç günü atlatmam gerek, o kadar. Bonnie, her şey normalmiş gibi davranmana gerek yok. Open Subtitles (بوني)، لا داعي للتظاهر بأنّ الأمور على ما يرام.
    Benim arkadaşım gibi davranmana gerek yok. Open Subtitles لست بحاجة للتظاهر بأنك صديقي.
    - Tanımıyormuş gibi davranmana gerek yok Dan. Open Subtitles -دان، أنت لست بحاجة للتظاهر ،
    O hiç yokmuş gibi davranmana gerek yok. Open Subtitles لا داعي أن تتظاهري بأنها لم توجد قط لكي تمضي قدماً.
    - Tamam, dün olduğu gibi davranmana gerek yok. - 15 yıl önceydi. Open Subtitles حسناً، لا تتظاهري و كأن الأمر حدث البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more