"gibi davranmayı bırak" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تتصرف كأنك
        
    • لا تتظاهر بأن
        
    • توقفي عن التظاهر
        
    • توقف عن التصرف كأنك
        
    • عن التصرف كالأطفال
        
    • توقفي عن لعب دور
        
    • توقف عن الإدعاء
        
    • توقف عن التصرف مثل
        
    • توقف عن التظاهر
        
    Bu gemideki, sevdiği birini kaybeden tek kişiymişsin gibi davranmayı bırak. Open Subtitles لا تتصرف كأنك الشخص الوحيد على متن السفينة الذي خسر شخصاً يهتم لأمره
    Sadece o büyük egon incinmiş gibi davranmayı bırak. Open Subtitles فقط لا تتظاهر بأن هذا ليس بخصوص تأذي غرورك
    Anneden daha yetişkinmiş gibi davranmayı bırak. Open Subtitles توقفي عن التظاهر أنكِ بالغه أكثر من أمكِ
    Patronum gibi davranmayı bırak ve sik beni, lütfen. Open Subtitles توقف عن التصرف كأنك رئيسي و مارس معي الجنس .. أرجوك
    Polislerin önünde çocuk gibi davranmayı bırak. Open Subtitles توقفى عن التصرف كالأطفال أمام رجال البوليس
    - Fotoğraflara bakmadım. - Nelly gibi davranmayı bırak! Open Subtitles إنني لم أرى الصور - توقفي عن لعب دور (نيلي)
    Olanlar harika değilmiş gibi davranmayı bırak. Open Subtitles توقف عن الإدعاء بأن هذا ليس رائع
    70'lerin komedi dizisi karakterleri gibi davranmayı bırak. Open Subtitles توقف عن التصرف مثل شخصية من مسرحيات السبعينات الهزلية
    Ona karşı biraz bile samimi duyguların varsa onunla bir filmdeymiş gibi davranmayı bırak ve kendine gel. Open Subtitles جيل را أم , أذا كنت حتى تملك مشاعر نحوها توقف عن التظاهر بأنك تظهر معها في دراما وارجع الى نفسك
    Seçeneğin varmış gibi davranmayı bırak. Open Subtitles لا تتظاهر بأن لديك خياراً.
    o zaman ne yapacağımı söyleyin yalnız ve üzgün... değilmiş gibi davranmayı bırak. Open Subtitles إذا قولي لي ماذا أفعل توقفي عن التظاهر أن ماتشعرين به
    Bunun işle bir ilgisi varmış gibi davranmayı bırak. Open Subtitles توقفي عن التظاهر بأنّ كل هذا له علاقة بالوظيفة
    Onu tanıyormuş gibi davranmayı bırak. Open Subtitles توقفي عن التظاهر وكأنك تعرفينه .
    - Üvey babammışsın gibi davranmayı bırak. - Meredith, ben...ben sadece. Open Subtitles توقف عن التصرف كأنك أبي البديل
    - Ağzını aç. Bebek gibi davranmayı bırak. Open Subtitles إذن تثائب فقط أو إفعل أي شي وتوقف عن التصرف كالأطفال
    İncinmiş gibi davranmayı bırak. Open Subtitles توقفي عن لعب دور المجروحة.
    Öyle olamayacaksın,bu yüzden öyleymişsin gibi davranmayı bırak Open Subtitles إنك لم تحظى بفرصتك لذلك توقف عن الإدعاء
    - Öyleyse, 2 yaşında gibi davranmayı bırak! Open Subtitles -من ثم توقف عن التصرف مثل طفلٍ صغير
    Geri döndüğünü bilmiyormuş gibi davranmayı bırak. Open Subtitles . توقف عن التظاهر بأنك لا تعرف أنها عادت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more