"gibi durmuyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يبدو
        
    • لا تبدو
        
    • لايبدو
        
    • لا يبدوا
        
    • لا تبدوا
        
    • لايبدوا
        
    Açıkçası bu, gerçek bir web sayfası gibi durmuyor. Open Subtitles بصراحة شديدة إنه لا يبدو مثل موقع ويب حقيقي
    Bu sabah olmuş gibi durmuyor. Çoktan kapanmaya başlamış. Open Subtitles لا يبدو أنّه حدث هذا الصباح فالجراح بدأت تلتئم بالفعل
    Küstah olmak istemem ama bu sorun gibi durmuyor. Open Subtitles لم يكن ممتعاً لكنّه لا يبدو أن هناك مشكلة
    Ama bu, sabit diskleri kopyalayan bir makine gibi durmuyor. Open Subtitles لكن هذه لا تبدو مثل الآلة التي تنسخ الأقراص الصلبة.
    Çavuş Dunne ile karşı karşıya geldiğinizde hiç hastalıklı biri gibi durmuyor, öyle değil mi? Open Subtitles عندما تقدمت لسيرجنت ضن رايت انه لا تبدو عليه علامات المرض اليس كذلك؟
    Yaptın mı? Hakkında konuşmak pek doğru gibi durmuyor. Open Subtitles لايبدو من اللائق أن أتحدث بخصوص هذا الأمر
    Üzgünüm ama bu akıllı bir annenin yapacağı bir şeymiş gibi durmuyor. Open Subtitles آسف , هذا لا يبدوا أمراً ليس من الذكــاء القيام بهِ.
    Ama işkence ve boğma... 50 yaşına giren küskün bir kadının işi gibi durmuyor. Open Subtitles ولكن التعذيب والخنق؟ لا يبدو كأنه لأجل العمل زوجته تقارب من الخمسين
    Birini öldürmeye değecek bir şey gibi durmuyor. Open Subtitles لا يبدو هذا وكأنّه شيء يستحق القتل لأجله
    Millet bu pek bitecek gibi durmuyor peki plan ne? Open Subtitles أيها القوم، لا يبدو ان هذا سينتهي قريبًا إذًا ما هي الخطة؟
    Evet, iyi görünüyor. Kimse burada öldürülmüş gibi durmuyor. Open Subtitles أجل، هذا يبدو جيداً لا يبدو أن أحداً قد قتل هنا
    Kurtulmak için çabalamış gibi durmuyor. Open Subtitles حيث كان معلّقاً لا يبدو وكأنّه قاوم للخروج
    Artık pek şerif gibi durmuyor değil mi millet? Open Subtitles إنه لا يبدو كمأمور شرطة الآن صحيح يا قوم؟
    Bugün pek bir suç vakası olacak gibi durmuyor. Open Subtitles لا يبدو أنه سيكون هناك نوعٌ من موجة الجرائم اليوم
    Arkadaşınız Mark'ı koruduğunuzu biliyoruz ama hikayeniz doğru gibi durmuyor. Open Subtitles نحن نعرف انك تتطلع الى صديقك مارك ولكن قصتك لا تبدو حقيقية
    Aubrey, dün gece birini öldürmüş gibi durmuyor. Open Subtitles أأقول لك ، أوبري لا تبدو مثل شخص قتل صديقا الليلة الماضية.
    Sizinki tam bir sıfırdan zengin olma hikayesi. Sorun şu ki bu zenginlik hiç size ait gibi durmuyor. Open Subtitles قصّتكِ من الفقر إلى الثروة حقيقيّة، ولكن المشكلة الوحيدة هي أنّ الثروات لا تبدو لكِ
    Pek de o kadar edermiş gibi durmuyor taş çatlasa 1.1 milyon eder en fazla. Open Subtitles أه.. لايبدو انه يستحق أكثر من 1,1 دولار كحد أقصى
    Hepsi şok olmuş halde. Hiçbiri katil gibi durmuyor. Open Subtitles إنهم فى منتهى الخوف ولكن هذا لا يبدوا وكأنه قتل متعمد
    - Metal ismi gibi durmuyor. Onu söylerken dinleyeceksin. Open Subtitles لا تبدوا ميتل يجب ان تسمعيه يغني
    MRları bizimkine benzer bir gırtlak yapısı gösterdi, ama birşey söyleyecekmiş gibi durmuyor. Open Subtitles التصوير بالرنين المغناطيسي يظهر الحنجرة مماثلة لنا , لكن لايبدوا أن لديه أي شيء ليقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more