"gibi görünüyor mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيبدو
        
    • هل يبدو
        
    • هل تبدو
        
    • هل يبدوا
        
    - Bu sana 180 yarda gibi görünüyor mu? Open Subtitles أيبدو ذلك حوالي 180 ياردة بالنسبة لك ؟ لا
    Bana mutlu görünmüyor. Sana mutlu gibi görünüyor mu? Open Subtitles لا يبدو هذا لي ابتهاجاً أيبدو لك أنت كذلك؟
    Ona bir bak. Yarına kadar bekleyecekmiş gibi görünüyor mu? Open Subtitles دققى النظر اليه , هل يبدو لك كشخص يمكنه الانتظار الى صباح الغد ؟
    Affedersiniz. Bu düğmedeki resim çikolatalı gibi görünüyor mu? Open Subtitles اعذرني , هذا الزر هل يبدو كالشيكولاتة من وجهة نظرك؟
    Sana kafayı bulmuş gibi görünüyor mu? Open Subtitles هل تبدو لك منتشية؟
    Burası Harlan bölgesinin en nüfuslu kişisinin sarayı gibi görünüyor mu? Open Subtitles هل يبدوا هذا قصر " مقاطعة هارلن " تعلق عليه مسمارة ؟
    Olmalı. Bu şey sana güvenli gibi görünüyor mu? Open Subtitles لا بد ان ترد الاعتراضات أيبدو لك هذا آمنا ؟
    - Olanlara bakarak konuşursak sana hiçbir şey ihtimal dışı gibi görünüyor mu? Open Subtitles كجزء من خطة أكبر؟ بالنظر إلى الأحداث التي جرت أيبدو لك أي من هذا خيالياً او مبالغ فيه؟
    Sana 60 yaşındaymış gibi görünüyor mu, Yüzbaşı? Open Subtitles أيبدو لك في الستّين من عمره أيها القائد؟
    Vicdan azabı çekiyormuş gibi görünüyor mu sana? Open Subtitles أقصد، أيبدو وكأنّ لديه ضمير شخص مُذنب؟
    - Gemi numarası gibi görünüyor mu sana da? Open Subtitles أيبدو لك هذا كرقم سفينة؟ اجل، هو كذلك
    Sana hiç bir canavar gibi görünüyor mu? Open Subtitles أيبدو هذا وحشاً لك؟
    Dün gece hiç bölüm bitirmişim gibi görünüyor mu? Open Subtitles هل يبدو علي اني عملت على ايّ مستوى ليلة أمس؟
    Bu adam size henüz vurgun yapmış bir adam gibi görünüyor mu? Open Subtitles هل يبدو لكم أنه سرق من ذلك المال واصبح غنيا
    Sence tek basina sifirdan sirket kuracak kadar bilgi sahibi biri gibi görünüyor mu? Open Subtitles حسنا هل يبدو ذلك كشخص لديه معرفة مالية و عملية لينشئ شركته الخاصة من العدم لوحده؟
    Bu insanlar radikal gibi görünüyor mu sana? Open Subtitles هل يبدو هؤلاء الناس متطرفين بالنسبة لك ؟
    Sana ölü gibi görünüyor mu, aptal? Open Subtitles هل يبدو ميتا بالنسبة لك أيها الغبي؟
    Benim için endişeli gibi görünüyor mu? Open Subtitles هل تبدو قلقة علي؟
    Earl, sana da fahişe gibi görünüyor mu? Open Subtitles إيرل ، هل تبدو كعاهرة؟
    Buraya ait bir şey gibi görünüyor mu sence? Open Subtitles هل يبدوا لك أنه يعود للمكان ؟
    Hiçbiri sorunlu gibi görünüyor mu? Open Subtitles هل يبدوا اياً منهم معيوباً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more