| Baloncuklar sadece çocukların oyun oynarken yaptığı bir şey gibi görünse de göz kamaştırıcı olduğu zamanlar var. | TED | قد تبدو الفقاقيع مجرد شيء يصنعه الأطفال وهم يلعبون، لكنها قد تكون مذهلة حقًا أحيانًا. |
| Bu heykeller sadece taş gibi görünse de onlar benim ailem sayılır. | Open Subtitles | قد تبدو هذه التماثيل حجارة لا غير، لكنّها كالعائلة بالنّسبة لي. |
| Ve bize ne kadar anlamsız gibi görünse de Tanrı'nın dehasını sorgulamak, biz ölümlü insanlara düşmez. | Open Subtitles | و بالرغم من أنّ إرادته قد تبدو لنا لا معنى له فليس من حقّ مَن هو مجرّد إنسان فانٍ، التشكيك في حكمة الربّ |
| Hayır. Çünkü her ne kadar sezgiyle açıkmış gibi görünse de konu hesaplamaya geldiğinde başarısız oluyor. | Open Subtitles | ،لا، لأنّه مع ذلك بشكلٍ جليّ وبديهيّ قد تبدو .عندما تخضع للعمليّة الحسابية، فإنّها تفشل |
| Yani, bu bir Wolseley gibi görünse de, | Open Subtitles | لذلك، في حين أن هذا قد تبدو وكأنها ولسيليي، |
| Cennet gibi görünse de... burada yaşamak kolay değil. | Open Subtitles | قد تبدو كالجنة، لكن العيش هنا ليس سهلاً |
| Sevgili Victoria'm, bugünler bitmeyecek gibi görünse de lütfen kendine ve halkına olan inancını kaybetme. | Open Subtitles | عزيزتي (فيكتوريا)، بينما هذه الأيام قد تبدو لا نهاية لها رجاءاً لا تفقدي الثقة بنفسكِ أو بشعبكِ |