"gibi gözükmüyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبدو وكأنها
        
    • لايبدو
        
    • لا يبدو وكأنه
        
    • يبدو بالشيء
        
    • من الاكيد
        
    • لا يبدو هذا
        
    • لا تبدو مثل
        
    ve kurnazca saklanmış, böylece yarış arabası gibi gözükmüyor. Open Subtitles والمميزة فى شكلها لذلك لن تبدو وكأنها سيارة سباق.
    Bu okul yılı bitecek gibi gözükmüyor ve şimdi iki koca haftayı 1940lardan bir gruba mı harcayacağız? Open Subtitles السنة الدراسية تبدو وكأنها لن تنتهي والآن نحن نضيّع اسبوعين كاملين على فرقة من الأربعينات
    Tuzak kurulmuş gibi gözükmüyor. Open Subtitles لايبدو على الغرفة أن هناك أفخاخ وضعت هنا
    Sevgili Fritz, ağır çalışma şartları bitecek gibi gözükmüyor... Open Subtitles المحبوب فريتس : "العمل "شاقّ لايبدو أبدا انه سيقل
    "Hiç" gibi gözükmüyor ama bundan hoşlandım. Open Subtitles لا يبدو وكأنه لاشيء. لكن للمعلومية فقط, يعجبني ذلك
    Pek büyü gibi gözükmüyor, değil mi? Open Subtitles لا يبدو بالشيء الكبير , أليس كذلك ؟
    O şekilde yürüyor pek gibi gözükmüyor, değil mi? Open Subtitles حسنا, من الاكيد ان هذا لم يكن الحل هل هو؟
    Yarığın aktivite verileriyle karşılaştırdığımda, geçmiş gibi gözükmüyor. Open Subtitles لا يبدو هذا بعد مراجعة نشاطات الصدع
    Nasıl oluyor da gözlerin cam gibi gözükmüyor, dostum? Open Subtitles كيف أن عينك لا تبدو مثل الزجاج ، صاح ؟
    Tanrım,kötü fahişe bir ruh gibi gözükmüyor onun hakkında konuşmak istemiyorum Tamam mı? Open Subtitles يا الهي، وقالت انها لا تبدو وكأنها العاهرة الحماسية يعني. أنا لا أريد الحديث عنها الآن. حسنا؟
    Beyaz kızlar iyidir ama işe çok uygun gibi gözükmüyor. Open Subtitles الفتاة البيضاء على ما يرام قبل كل شيء، لكنها تبدو وكأنها غير مهتمه بالقضية، كثيراً، يا شقيق.
    Fakat ard arda yıldızlararası kelle avcılarıyla savaşmak halk güvenliğini sağlamak için iyi bir yol gibi gözükmüyor. Open Subtitles ولكن سلسلة من المعارك مع صيادين الجوائز بين النجوم لا تبدو وكأنها وسيلة جيدة لضمان السلامة العامة
    Haberler iyi gibi gözükmüyor. Open Subtitles هذه لا تبدو وكأنها
    Kontrol edilecek bir zihin kalmış gibi gözükmüyor. Open Subtitles لايبدو أن هناك أى عقل تبقى لأسيطر عليه
    İşini çok da iyi yapıyorsun gibi gözükmüyor. Open Subtitles . لايبدو أنّك كنت تقوم بعمل جيد
    Hiçbir şey gibi gözükmüyor. Sen iyi misin? Open Subtitles لايبدو الأمر كذلك, هل أنت بخير؟
    O bundan endişe ediyor gibi gözükmüyor. Open Subtitles إنه لايبدو قلقاً بشأن ذلك ..
    Üçünüzün, motel odamızda ne yaptığınızı bilmek istiyorum çünkü pek iyi bir şeymiş gibi gözükmüyor. Open Subtitles أريد أن أعرف مالذي تفعلونه ثلاثتكم في غرفة من نزلنا لأنّه الآن لا يبدو وكأنه أمرٌ جيد
    Bu adam aletlerimi kamyondan aşırmış gibi gözükmüyor. Open Subtitles هذا الرجل لا يبدو وكأنه يسرق الأدوات من السيارات
    Pek büyü gibi gözükmüyor, değil mi? Open Subtitles لا يبدو بالشيء الكبير , أليس كذلك ؟
    O şekilde yürüyor pek gibi gözükmüyor, değil mi? Open Subtitles حسنا, من الاكيد ان هذا لم يكن الحل هل هو؟
    bu iyi gibi gözükmüyor. Open Subtitles لا يبدو هذا جيّداً.
    Bu gerçek bir kartvizit gibi gözükmüyor bence. Open Subtitles هذه لا تبدو مثل بطاقة عمل حقيقية لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more