Öyle bir konuştun ki yeni müdürümüzle ilişkin var gibi geldi. | Open Subtitles | بدا من طريقة قولكِ أنّه كانت لكِ علاقة مع مديرنا الجديد. |
- Bir fikrim yok. Söylenmesi gereken şey oymuş gibi geldi. | Open Subtitles | لا أدرى و لكنه بدا لى و كأنه الشئ الصحيح لقوله |
Konuşma tarzına göre sanki orada seninle buluşacakmış gibi geldi. | Open Subtitles | وتذهب إلى برج الطقوس يبدو وكأنه كان لديه مقابلة هُناك |
Adaya geleli 6 gün olmuştu ancak bana 6.000 yıl gibi geldi. | Open Subtitles | لقد مكثت على الجزيرة طوال أيام القتال الستة وقد بدت لى تلك الفترة وكأنها 6000 عام |
- Bana suçmuş gibi geldi ama ben ne bilirim ki? | Open Subtitles | يبدو مثل عمل أجرامي ، ولكن كيف لى أن اعرف ؟ |
- Biraz çocukça gibi geldi bana. | Open Subtitles | مع صندوق كبير على ساقيها هذا يبدو كفعل صبياني |
Neyse, seni görmek için güzel bir zaman gibi geldi. | Open Subtitles | على أيّ حال، بدى وقت جيد للإتيان و البحث عنكِ |
Çünkü çok sağlam dediğin anlaşma bana saçmalıktan ibaretmiş gibi geldi. | Open Subtitles | لأنه بدا أن ما قلت إنه ثابت هو مجرد كلام فارغ |
İkincisi, ben biraz inek biriyim, ve bu bana gelecekte olacak gibi geldi. | TED | وثانيا; وقبل كل شيء، لأنني رجل مهووس بالدراسة وهذا بدا وكأنه المستقبل. |
Kullanışlı olması gerekiyordu, ama bana daha çok deli gömleği gibi geldi. | TED | ومن المفترض أن يكون عمليًّا، ولكنه بدا لي كسترة مجانين. |
Dünya üzerinde... evsizler için daha soğuk... ya da evi olanlar için daha sıcak başka bir yer yokmuş gibi geldi. | Open Subtitles | وقد بدا لى انه لاتوجد مدينة فى هذا العالم تكون أشد برودة للمشردين او تكون أكثر دفئا لمن له مأوى و بيت |
Varlığı beni uyaran sanayicinin intiharından sonra yönümüzü kaybettik gibi geldi. | Open Subtitles | بعد انتحار رجل الصناعة، والذي كان وجوده يحفزني. بدا لي وكأننا أضعنا الطريق. |
Sanki keyfi pek yerinde değilmiş gibi geldi bana. | Open Subtitles | يبدو وكأنه يعاني من رحلة سيئة بالنسبة لي |
Bana 12 kalibrelik gibi geldi ama üstünde 33 yazıyordu. | Open Subtitles | يبدو وكأنه عيار 12، ولكن تم وضع علامة 33. |
Sanki ölüm zamanını çalıştırıyor gibi geldi bana. | Open Subtitles | أنه دائماً ما يبدو وكأنه يتلاعب في وقت الوفاة |
Mağrur bir bağımsızlık isteğinin iğrenç bir göstergesi gibi geldi bana. | Open Subtitles | بدت لى كمن يظهر نوعا من الخيلاء والغرور بأستقلاله |
Asılmak üzereydim. İyi bir fikir gibi geldi. | Open Subtitles | كنت على وشك أن يتم شنقى, ولقد بدت كفكره جيده وقتها |
Sanki sonsuza kadar oradaymışım gibi geldi. | Open Subtitles | كان يبدو مثل وكأني يوف ابقى في أسفل هناك إلى الأبد. |
Saçma geldiğini biliyorum ama sanki beni öldürmemek için emir almış gibi geldi. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو غريباً لكني أشعر بهذا كانت أوامرها ألا تقتلني |
Üzerine düşündüğümde, büyük bir kayıp gibi geldi. | TED | وعندما فكرت بالأمر، بدى وكأنه عار حقيقي. |
Babaloo. - Bana eroin gibi geldi. - Evet. | Open Subtitles | تبدو مثل الهروين بالنسبة لي نعم هل هذا هروين؟ |
Ben de istedim, daha fazlası da olabilir gibi geldi. | Open Subtitles | والأكثر أنا عَمِلتُ هو، الأكثر بَدا مثل هو كَانَ محتملَ. |
Karıncasız hale getirince kod otomatik ayrışıyor gibi geldi. | Open Subtitles | انة يبدو كما لو اننا لا نفتح وهي تغير الكود الخاص بها اوتوماتيكيا |
Günde bir dolar bana gereksiz bir masraf gibi geldi. | Open Subtitles | دولار في اليوم تبدو كأنها مصاريف غير ضرورية بالنسبة لي |
Bir dakikadan fazlaymış gibi geldi. Nefes alamadım. | Open Subtitles | شعرت بأنها كانت لأكثر من دقيقة ما أمكنني التنفس حتى |
Bana, sadece bir kişiyi yakalamak için çok fazla zahmete giriyorsunuz gibi geldi. | Open Subtitles | يبدو كأنه مشكلة كبيرة للقبض على شخص واحد |
Bana, ona olanları hak etmiş gibi geldi ve buna inanmadım. | Open Subtitles | حسنا، انها يبدو وكأنها تستحق ماحدث لها وانا لا أؤمن بذلك |
İkimiz de sosyal ortamlarda bir garip oluyoruz, o yüzden iyi bir fikir gibi geldi. | Open Subtitles | أنا و هي نشعر بالغرابة قليلا بالمواقف الإجتماعية لذلك كانت تبدو هذه فكرة جيدة |