"gibi geldi bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبدو لي
        
    • يبدوا لي
        
    • الأصوات تفعل
        
    Venezuela'dan çıkmak istediniz ve faturayı takmaya karar verdiniz gibi geldi bana. Open Subtitles الآن, يبدو لي أنك أردت الخروج من فنزويلا وقررت عدم دفع الفاتورة
    Kavanoz kavanoz çalmaktansa, sanki kutuyu çalmak daha kolay olur gibi geldi bana. Open Subtitles يبدو لي انه سيكون اسهل لو سرقة صندوق النبيذ
    De ki: "Kremanın biraz dövülmesi gerekir gibi geldi bana." Sonra da... Open Subtitles اوكي, اخبرها, يبدو لي ان كريمك يحتاج إلى المسح
    Senaryolardan birini diğerine göre daha çok umursuyormuşsun gibi geldi bana. Open Subtitles يبدوا لي انك مهتمة كثيرا بشأن واحدة من هذه الاحداث اكثر من الاخري
    Şu anki işletme ile bir problem gibi geldi bana. 15 saniye. Open Subtitles يبدوا لي أن لديك مشكلة مع الإدارة الحالية 15ثانية
    Bu çok uzun bir iş gibi geldi bana. Open Subtitles الرجل بأن الأصوات تفعل الكثير من العمل
    Geçen hafta kafanda çok fazla sorun varmış gibi geldi bana. Open Subtitles يبدو لي أنه كان لديكِ العديد من الأسئلة الأسبوع الماضي
    Ek binada oturan ve hâlâ Michael G. Scott'a karşı hisler besleyen biri gibi geldi bana. Open Subtitles يبدو لي أن هناك انسان يجلس هناك بقي لديه مشاعر اتجاه مايكل سكوت
    Genel müdüre karşı birileri kendi çıkarı için çabalamış gibi geldi bana. Onu sen öldürdün. Open Subtitles يبدو لي وكأنّ شخصاً ما أصبح لديه حقدٌ ضدّ الرئيس التنفيذي وقتلته
    Uzun zamandır izlerini örtüyormuş gibi geldi bana. Open Subtitles يبدو لي أنه يحاول أن يخفي أثر وجوده منذ مدة طويلة
    Bulunmak istemeyen insanlar gibi geldi bana. Open Subtitles يبدو لي وكأنهم لايريدون ان يعثر عليهم أحد.
    Yeğenin, kardeşinin ilgisini çekmek istiyor gibi geldi bana. Open Subtitles يبدو لي أن ابنة أخيك تحاول جذب انتباه أخيك
    Kendini haklı çıkarmaya çalışan bir ödlek gibi geldi bana. Open Subtitles يبدو لي كالجبان الذي يحاول تبرئة نفسه
    Sen daha fazla ödüllere odaklanıyormuşsun gibi geldi bana. Open Subtitles يبدو لي بأنك تركز أكثر على المكافآت
    Hep kendini anlatıyormuşsun gibi geldi bana. Open Subtitles يبدو لي أنّها أحاديث طويلة عن نفسكِ
    Hiçbir şey sahte değilmiş gibi geldi bana. Open Subtitles لا يبدو لي أن ثمّة شيءٌ مزيفٌ هنا.
    Hı hı. Sanki birileri işe yaramasın istiyor gibi geldi bana. Open Subtitles يبدو لي أن احداهن تأمل الا تحصل عليه
    Bildirmekten de öteye gitmişsiniz gibi geldi bana. Open Subtitles يبدوا لي أنه حصل على ذاك وأكثر
    İstihbarat memurunu görmezden gelmişsin gibi geldi bana. Open Subtitles يبدوا لي أنك تجاهلت ضابط الموارد
    Hata yok gibi geldi bana. Open Subtitles و هذا ما يبدوا لي
    Bu çok uzun bir iş gibi geldi bana. Open Subtitles الرجل بأن الأصوات تفعل الكثير من العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more