"gibi giyinmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • يرتدي زي
        
    • يرتدي مثل
        
    • تلبس مثل
        
    • بزي
        
    • ترتدي مثل
        
    • يتنكر
        
    • يرتدون مثل
        
    • يرتدى زى
        
    • يرتدي ملابس مثل
        
    • يرتديان زي
        
    • يلبس مثل
        
    • مرتديًا
        
    • كان يلبس
        
    • إنه يرتدي
        
    • بزيّ
        
    Yarasa gibi giyinmiş bir üşütükten ahlak dersi almaya ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة لدرس في الأخلاق من معتوه يرتدي زي كالوطواط.
    Tiyatroya en son gittiğimde kedi gibi giyinmiş bir adam kucağıma oturmuştu. Open Subtitles آخر مرة ذهبت فيها إلى مسرحية قام بالجلوس على حضني رجل يرتدي زي قطة
    Bunu kendini savunma kursundayken yatak gibi giyinmiş bir herifi dövmeye çalışarak öğrenmiştim. Open Subtitles أخذتُ هذا التدريب ضد عملية سرقة أنتَ تضرب رجل يرتدي مثل الفراش العملاق لتتعلم الدفاع عن النفس
    Onun pop ilahları gibi giyinmiş hallerinin fotoğraflarını çekmeyi bitirdim. Open Subtitles أنهيت مجموعة من الصور للتو. لها و هي تلبس مثل النجمات ذوات الشعبيّة.
    Rahibe gibi giyinmiş bir palyaço mu? Çok ateşli bir rüyaya benziyor. Daha çok yanlışlıkla eşcinsel yürüyüşüne katılmak gibiydi. Open Subtitles يارجل مهرجا بزي راهبة يبدو كهلوسة المحموم بل قل شيء غير متوقع ليوم الفخر بالشواذ
    Yanımda bankacı gibi giyinmiş adam istemiyorum. Kaptın mı? Open Subtitles لا تمشى معي وانت ترتدي مثل مدير البنك, حسناً ؟
    Neden dışarı çıkarken yaşlı bir adam gibi giyinmiş? Belki polisler onu takip ediyordur. Open Subtitles اه نعم ولم يتنكر ربما لان الشرطة تبحث عنة فى كل مكان
    Palyaço gibi giyinmiş ucubelerle kötü bir geçmişimiz var. Open Subtitles لدينا فقط تاريخ سيئ معَ الأشرار مع النزوات يرتدون مثل المهرجين
    İyi düşündüm ki bir dedektifin yardımını kullanabilirsin Bir yavru izci gibi giyinmiş birinin değil. Open Subtitles حسنـًا، ظننتكم ستستفيدون من مساعدة محقق لا يرتدي زي كشاف صغير
    - Doktor gibi giyinmiş bir maymun görmüştüm bir kere. Gerçekten doktor muydu dersiniz? Open Subtitles إن رأيت قردًا يرتدي زي طبيب، فهل ستصدق إنّه طبيب فعلًا؟
    Çocuklar, çetecilere saldıran kişiyi "Drakula gibi giyinmiş bir adam" olarak tarif ettiler. Open Subtitles الأطفال وصفوا الرجل الذي هاجم العصابة بـ "رجل يرتدي زي دراكولا"
    Çocuk niye Scarface gibi giyinmiş ki? Open Subtitles انا لست متأكدا لماذا طفل يرتدي مثل سكارفيس
    Biriniz suçlusunuz diğeriniz Steve Harvey gibi giyinmiş. Open Subtitles احدكما مجرم والثاني يرتدي مثل ستيف هارفي
    yakın zamana kadar bir erkek gibi giyinmiş ... Open Subtitles نعم , عندما كانت تلبس مثل الاولاد
    Avatarım orospu gibi giyinmiş. Open Subtitles بطلة لعبتي تلبس مثل العاهرة
    Neden cesedi buraya getirilen Victor Fries hayatta ve uzaylı gibi giyinmiş? Open Subtitles ايضا فيكتور فرايز اخر مرة شوهد كان هنا ميت , ثم يعود يمشي و بزي رجل الثلج
    Hiçbir kadın sevgililer gününde yemek pişirmek istemez. Rezervasyon yaptırabileceğin bir sürü restorant var. Tabi kapının önünde sandviç gibi giyinmiş oraya buraya ok atan bir adamla karşılaşmazsan. Open Subtitles -لاتوجد امراة ترغب بالطهي في عيد الحب وجميع المطاعم محجوزة الا اذا كان مطعم وجبات سريعة شعاره رجل بزي شطيرة
    Evet ama Cecily rahmetli annesi gibi giyinmiş bir kadını takip etmiş. Open Subtitles نعم، بعد سيسلي لقد تتبعت المراه التي ترتدي مثل والدتها المتوفية.
    Nedendir bilinmez Minion gibi giyinmiş arkadaşın da tabii. Open Subtitles وصديقك الغامض الذي يتنكر كمنيون لأحد الأسباب
    Diğer dördü senin gibi giyinmiş. Open Subtitles أربعه كانوا يرتدون مثل ملابسك
    Evet. Prenses Leia gibi giyinmiş biri ve onun şeyi olduğunu düşünen bir adamla. Open Subtitles نعم مع شخص اخر يرتدى زى الامير ليا
    Kanka, herif evinde Dolly Parton gibi giyinmiş, dizi müziği söylüyordur. Open Subtitles يا صديقي، انه يجلس في المنزل يرتدي ملابس مثل دوللي بارتون معرض الغناء وإيقاعات الاسترخاء
    - Rahip gibi giyinmiş iki adam. Open Subtitles - رجلان يرتديان زي القسس
    O halde söyler misin benim gibi giyinmiş bir siyah kendisine bir soru sorulmadan içeri girip, etrafa bakabilir mi? Open Subtitles إذاً أخبرني كيف لرجل أسود يلبس مثل ملابسي يدخل هنا ويتجول في المكان بدون ان يسئلني أحد أي سؤال ؟
    Ben dışarıda kanunsuz gibi giyinmiş, şehrin karşısındaki alanda gezerken senin evde olduğuna tanıklık edecek yüzlerce kişi olsun diye mi? Open Subtitles ليكونوا 100 شاهد على أنّك لم تبرح البيت بينما أكون في المدينة مرتديًا كحارس ليليّ؟
    Tetikçi polis gibi giyinmiş gerçek LAPD polisi değil. Open Subtitles الذي استطعت الوصول إليه أفترض أن القاتل كان يلبس كشرطي وليس تماماََ ثياب شرطة " نيويورك " ؟
    Köylü gibi giyinmiş. Open Subtitles إنه يرتدي ملابس كـ المسنين آسف
    Cesetlerin bulunduğu her iki yerde de Azrail gibi giyinmiş, kapı girişinde duruyordun. Open Subtitles وأنتَ تقف في المدخل الخلفي بزيّ حاصد الأرواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more