"gibi iyi bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيد مثل
        
    • جيد مثلك
        
    Kuzey Kore'de de Kang Woo gibi iyi bir aktörün olmasının mümkün olacağı sonucuna vardık. Open Subtitles وجدنا انه من المستحيل ان يكون عندنا ممثل جيد مثل كانغ وو في كوريا الشمالية
    Bunun gibi iyi bir şey işte. Open Subtitles شيء جيد مثل هذا
    Bu Lee Cranston gibi iyi bir çocuğun orada ne aradığını açıklıyor. Open Subtitles هذا يوضِّح ماذا كان يفعل شخص جيد مثل (لي كرانستون) معه
    Senin gibi iyi bir Hristiyan'ın katılmaması utanç verici olurdu. Open Subtitles سيكون امرا مؤسفا الا يتخرج مسيحي جيد مثلك
    Dava açmak için yeterli bir kanıt yok fakat senin gibi iyi bir muhabirin hikaye çıkarabileceği kadar bir malzeme var. Open Subtitles , الأن لا يوجد ما يكفي للمحاكمة و لكن بالتأكيد هنالك قصة لمراسل جيد . مثلك ليتبعها
    Ben de Yeon Doo gibi iyi bir iş çıkarmak istiyorum, ama kendime güvenmiyorum. Open Subtitles أريد أن أقوم بعمل جيد مثل (يون-دو)، لكنني لست واثقاً مما أقول
    Kaptan Poldark gibi iyi bir adamla, böyle ferahlık içinde yaşadığını görmek beni çok sevindirdi, kardeşim. Open Subtitles لقد أطمئن القلب برؤية كيف تعيشين يا أختي في مثل هذا الرضا ومع رجل جيد مثل الكابتن (بولدارك)
    Emir gibi iyi bir gencin silahla ne iş var? Open Subtitles (ماذا يفعل فتى جيد مثل (أمير بمسدس ؟
    Demek istediğim, o Tom gibi iyi bir çocuktu. Open Subtitles أقصد أنه كان فتى جيد مثل (توم)
    Senin gibi iyi bir dost için, yapılabilir. Open Subtitles من أجل صديق جيد مثلك يُمكن أن يتم هذا الأمر
    Senin gibi iyi bir pilotu kullanabilirler. Open Subtitles يمكن أن يستخدموا طيار جيد مثلك.
    Böyle kötü bir şey, senin gibi iyi bir insanın başına gelmemeliydi. Open Subtitles شيء كهذا لا ينبغي أن يحدث لشخص جيد مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more