"gibi olmasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكون مثل
        
    • أن تكون مثل
        
    • للأمور أن
        
    • لما كانت عليه
        
    • تكون كما
        
    • تنتهي مثل
        
    • تصبح مثلي
        
    Eğer bir oğlum olsaydı, Beaumont gibi olmasını isterdim. Open Subtitles لو كان لي ابن، لكنت أريده أن يكون مثل بومون
    Eğer bir garajım olsaydı, aynen bunun gibi olmasını isterdim. Open Subtitles لو كنت سأملك مرآب يوماً ما كنت لأريده أن يكون مثل هذا
    Aslında her günün ilk gün gibi olmasını istiyorum. Open Subtitles بالضبط أريد كلّ يوم ان يكون مثل اليوم الاول
    Bu tabela Kristina'nın fikriydi. Ev gibi olmasını istemişti. Open Subtitles اللافتة كانت فكرة كريستينا أرادتها أن تكون مثل البيت
    Nine, olayların eskisi gibi olmasını istemezsin? Open Subtitles جدتي، أنتِ لاتريدين للأمور أن تعود لما كانت عليه، بالتأكيد؟
    İşlerin eskisi gibi olmasını istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن تعود الأمور لما كانت عليه ؟
    Çünkü düğünümüzün her detayının senin istediğin gibi olmasını istiyorum. Open Subtitles لأني أريد من كافة تفاصيل زفافنا أن تكون كما تريدينها
    Sonunun, Bill Anderson'un ailesi gibi olmasını mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريد أن تنتهي مثل عائلة (بيل أندرسون)؟
    Ayrıca benim gibi olmasını da istemiyorum. Open Subtitles وللمعلومية، لا أريدها أن تصبح مثلي أيضا.
    Üçümüzün takıldığı geceler gibi olmasını istemiyorum. Open Subtitles هذا موعد غرامي لا تريدان أن يكون مثل الليالي المعتادة، ثلاثتنا نسهر
    Takımımın ordu gibi olmasını benim de general olmamı istedim ama gerçekte daha çok onlar ofiste çalışan insanlar ve ben müdürleriyim. Open Subtitles أردت فريقي أن يكون مثل هذا الجيش وأنا كنت جنرالهم ولكني أظن أنها أبعد عن ذلك
    Yeşil Kart. Bu evliliğimin geçen seferki gibi olmasını istemiyorum. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد هذا العرس أن يكون مثل آخر مرة.
    Ben sadece herşeyin eskisi gibi olmasını istedim. Open Subtitles أنا فقط أريد أشياء أن يكون مثل كانوا.
    Hep Jamie gibi olmasını umdum. Open Subtitles لطالما تمنيت أن يكون مثل جيمي
    Şu kadarını söyleyeyim Rick bir çocuğum olsa aynen senin oğlun gibi olmasını isterdim. Open Subtitles أقرّ لك يا (ريك)، لو كان لديّ ابن لأردته أن يكون مثل ابنك، وهذا ما سيصعّب فعلتي كثيرًا.
    Bunu diyorum. Hayatının film gibi olmasını istediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أنك تريدين حياتك أن تكون مثل الفلم
    Jersey'deki arkadaşın işlerin orada eskiden yaptıklarımız gibi olmasını söylüyor. Open Subtitles إذاً عمليّة التقسيم، صديقك في (جيرسي) يقول أنها يجب أن تكون مثل العمل القديم الذي نقوم به هناك.
    Yalnızca bazı şeylerin eskiden olduğu gibi olmasını istemiştim. Open Subtitles كل ما أردته كان للأمور أن تكون , بنفس الطريقة التي كانت من قبل , لكن
    Sadece her şeyin eskisi gibi olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد للأمور أن تعود لما كانت عليه فحسب
    - Eskisi gibi olmasını istediğini sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ أنك تريدين الأمور أن تكون كما كانت
    Sonunun Doktor Roberts gibi olmasını mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريد أن تنتهي مثل الدكتور (روبرتس)؟
    Sonunun benim gibi olmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تصبح مثلي. لا أريدك أن تقضي حياتك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more