Senin gibilerin peşine düşen koyu takım elbiseli, ürkütücü adamlar. | Open Subtitles | إنهم رجال مخيفون يرتدون بذلات داكنة يطاردون رجالاً من أمثالك. |
Sizin gibilerin kızları ilaçla uyuttuğunu duydum. | Open Subtitles | أسمع عن فتيات يتم تخديرهم بهذا من رجال أمثالك |
Uykudayken ölmek bizim gibilerin pek bulamadıkları bir lükstür. | Open Subtitles | الموت أثناء النوم هو نعمة يندر أن يحصل عليها أمثالنا |
Onun gibilerin içi rahat değildir hiçbir zaman kendilerinden üstün kişiler karşısında. | Open Subtitles | أمثاله لا يمكن أن ترتاح قلوبهم إذا رأوا أحداً أعظم منهم، |
Kötü yanından bakarsak benim gibilerin politikadan kaçması mümkün görünmüyor. | TED | على الجانب المظلم، السياسة لا تبدو كمهرب لناس من أمثالي. |
Bunu yaptım, çünkü benim gibiler... sizin gibilerin... hayatlarıyla oynamayı severler. | Open Subtitles | أنا فعلتها لأن الناس يحبوني.. كي ألعب بحياة الأشخاص أمثالكم |
Gerçekten senin gibilerin benden bunu almasına izin vereceğimi mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن أسمح لأمثالك أخذ هذا مني ؟ |
Sen ve senin gibilerin yaptığı bütün iş bu. | Open Subtitles | هذا كل ما تستطيع فعله تماما كباقي أمثالك |
Çünkü dediğim gibi senin gibilerin şantajına boyun eğecek değilim. | Open Subtitles | لأنه كما قلت, لن أُبتز بأمثالك. |
Ve annem, akşam yemeğimi bitirmediğim zaman "Yemeğini bitir! Bilmiyor musun? Fide'nin ailesi gibilerin hiçbir şeyleri yok." | TED | وعندما لا آاكل كل عشائي تقول لي أمي، " أكملي طعامك! ألا تعرفين؟ الناس أمثال أسرة فيدي ليس لديهم ما يأكلونه." |
Sanırım bizim gibilerin iyi para kazanma şansı yok. | Open Subtitles | أعتقد أشخاص مثلنا لا يحصلون على إستراحة |
Annem sizin gibilerin yanında çalışarak kazandığı üç kuruşla beni yetiştirmek için çabaladı. | Open Subtitles | رأيت أمي وهي تكافح ... من أجلي ومقابل لا شيئ تعمل لرجال أمثالك |
Sen ve senin gibilerin yaptığı bütün iş bu. | Open Subtitles | هذا كل ما تستطيع فعله تماما كباقي أمثالك |
All Saints gibi bazı kurumların senin gibilerin fotoğraflarını poster yaptıklarını ve kendini daha önemli hissetmene neden olduklarını biliyorum, ama değilsin. | Open Subtitles | وأنا أدرك أن هنالك مؤسسات مثل القديسين التي وضعت للناس أمثالك والتي تجعلك تشعر بانك مهم وفي الحقيقة لست كذلك |
Bizim gibilerin kurbanın ahlâki değerleri hakkında yargıya varmaya hakkı yoktur. | Open Subtitles | أمثالنا ليس لديهم حق بالحكم على أخلاق الضحية |
Yani bu konuda kesin bir yasak getirmezlerse bizim gibilerin kolayca suça karışacağını düşünüyorlar. | Open Subtitles | يظنون أن أمثالنا سيصبحون مجرمين إلا إن قاموا هم تحديداً بمنع ذلك. |
Onun gibilerin ortaya çıkmasını karım kıyamet alameti olarak görüyor. | Open Subtitles | تقول زوجتي إن ظهور أمثاله يشير إلى نهاية العالم. |
Her yıI yeni bir araba alıyorum, çünkü senin ve onun gibilerin ne yapacağını biliyorum. | Open Subtitles | أنا أشتري واحدة جديدة سنويّاً لأن عملي يقوم علي معرفة ما سيفعله أمثالك و أمثاله... |
Benim gibilerin gelip, dalga geçmesine alışmış adam. | Open Subtitles | لقد إعتاد على مجيء الحمقى أمثالي اليه و السخرية منه |
Ben gibi insanların, ofislerimize sizin gibilerin geldiğinden emin olmamız gerekir. | Open Subtitles | الأشخاص أمثالي عليهم التأكد أن الأشخاص مثلكِ سيحصلون على مكاتب |
Evet. Sizin gibilerin kokusunu bir kilometre öteden alırım. | Open Subtitles | وأنا أستطيع أن أرى أمثالكم من على بعد أميال |
Hayırseverlik zenginlerin işi. Senin gibilerin değil. | Open Subtitles | إن المؤسسة الخيرية للأثرياء ليست لأمثالك |
- Senin gibilerin şantajına boyun eğmem. | Open Subtitles | لأنني لن أُبتز بأمثالك. |
Şişko kızların, inek asyalıların siz sivilce surat ponpon kızların odaya kapanan, oyun kurucu Mikey Shipley gibilerin hepinizin arkasındayım. | Open Subtitles | المتينات، الآسيويات المعقدات، وقبيحات الوجه من المشجعات، والشواذ المُسْتَقْبلون، أمثال لاعبي وسط "ميكي شيبلي"، |
Tamam, belki bu tarz şeyler senin benim gibilerin başına gelmez ama... | Open Subtitles | حسناً ، لان هذا النوع من الشئ لن يحدث أبداً مع أشخاص مثلنا ، لا... |
Ben bu kulübe takılsaydım, onlar için benim gibilerin üyeliklerini iptal ettirirdim. | Open Subtitles | لو كنت أنتمي لنادِ مثل هذا لألغيت عضويتي لأنهم سمحوا لأمثالي بالدخول |