"gibilerin" - Traduction Turc en Arabe

    • أمثالك
        
    • أمثالنا
        
    • أمثاله
        
    • أمثالي
        
    • أمثالكم
        
    • لأمثالك
        
    • تماما كباقي
        
    • بأمثالك
        
    • أمثال
        
    • أشخاص مثلنا
        
    • لأمثالي
        
    Senin gibilerin peşine düşen koyu takım elbiseli, ürkütücü adamlar. Open Subtitles إنهم رجال مخيفون يرتدون بذلات داكنة يطاردون رجالاً من أمثالك.
    Sizin gibilerin kızları ilaçla uyuttuğunu duydum. Open Subtitles أسمع عن فتيات يتم تخديرهم بهذا من رجال أمثالك
    Uykudayken ölmek bizim gibilerin pek bulamadıkları bir lükstür. Open Subtitles الموت أثناء النوم هو نعمة يندر أن يحصل عليها أمثالنا
    Onun gibilerin içi rahat değildir hiçbir zaman kendilerinden üstün kişiler karşısında. Open Subtitles أمثاله لا يمكن أن ترتاح قلوبهم إذا رأوا أحداً أعظم منهم،
    Kötü yanından bakarsak benim gibilerin politikadan kaçması mümkün görünmüyor. TED على الجانب المظلم، السياسة لا تبدو كمهرب لناس من أمثالي.
    Bunu yaptım, çünkü benim gibiler... sizin gibilerin... hayatlarıyla oynamayı severler. Open Subtitles أنا فعلتها لأن الناس يحبوني.. كي ألعب بحياة الأشخاص أمثالكم
    Gerçekten senin gibilerin benden bunu almasına izin vereceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن أسمح لأمثالك أخذ هذا مني ؟
    Sen ve senin gibilerin yaptığı bütün iş bu. Open Subtitles هذا كل ما تستطيع فعله تماما كباقي أمثالك
    Çünkü dediğim gibi senin gibilerin şantajına boyun eğecek değilim. Open Subtitles لأنه كما قلت, لن أُبتز بأمثالك.
    Ve annem, akşam yemeğimi bitirmediğim zaman "Yemeğini bitir! Bilmiyor musun? Fide'nin ailesi gibilerin hiçbir şeyleri yok." TED وعندما لا آاكل كل عشائي تقول لي أمي، " أكملي طعامك! ألا تعرفين؟ الناس أمثال أسرة فيدي ليس لديهم ما يأكلونه."
    Sanırım bizim gibilerin iyi para kazanma şansı yok. Open Subtitles أعتقد أشخاص مثلنا لا يحصلون على إستراحة
    Annem sizin gibilerin yanında çalışarak kazandığı üç kuruşla beni yetiştirmek için çabaladı. Open Subtitles رأيت أمي وهي تكافح ... من أجلي ومقابل لا شيئ تعمل لرجال أمثالك
    Sen ve senin gibilerin yaptığı bütün iş bu. Open Subtitles هذا كل ما تستطيع فعله تماما كباقي أمثالك
    All Saints gibi bazı kurumların senin gibilerin fotoğraflarını poster yaptıklarını ve kendini daha önemli hissetmene neden olduklarını biliyorum, ama değilsin. Open Subtitles وأنا أدرك أن هنالك مؤسسات مثل القديسين التي وضعت للناس أمثالك والتي تجعلك تشعر بانك مهم وفي الحقيقة لست كذلك
    Bizim gibilerin kurbanın ahlâki değerleri hakkında yargıya varmaya hakkı yoktur. Open Subtitles أمثالنا ليس لديهم حق بالحكم على أخلاق الضحية
    Yani bu konuda kesin bir yasak getirmezlerse bizim gibilerin kolayca suça karışacağını düşünüyorlar. Open Subtitles يظنون أن أمثالنا سيصبحون مجرمين إلا إن قاموا هم تحديداً بمنع ذلك.
    Onun gibilerin ortaya çıkmasını karım kıyamet alameti olarak görüyor. Open Subtitles تقول زوجتي إن ظهور أمثاله يشير إلى نهاية العالم.
    Her yıI yeni bir araba alıyorum, çünkü senin ve onun gibilerin ne yapacağını biliyorum. Open Subtitles أنا أشتري واحدة جديدة سنويّاً لأن عملي يقوم علي معرفة ما سيفعله أمثالك و أمثاله...
    Benim gibilerin gelip, dalga geçmesine alışmış adam. Open Subtitles لقد إعتاد على مجيء الحمقى أمثالي اليه و السخرية منه
    Ben gibi insanların, ofislerimize sizin gibilerin geldiğinden emin olmamız gerekir. Open Subtitles الأشخاص أمثالي عليهم التأكد أن الأشخاص مثلكِ سيحصلون على مكاتب
    Evet. Sizin gibilerin kokusunu bir kilometre öteden alırım. Open Subtitles وأنا أستطيع أن أرى أمثالكم من على بعد أميال
    Hayırseverlik zenginlerin işi. Senin gibilerin değil. Open Subtitles إن المؤسسة الخيرية للأثرياء ليست لأمثالك
    - Senin gibilerin şantajına boyun eğmem. Open Subtitles لأنني لن أُبتز بأمثالك.
    Şişko kızların, inek asyalıların siz sivilce surat ponpon kızların odaya kapanan, oyun kurucu Mikey Shipley gibilerin hepinizin arkasındayım. Open Subtitles المتينات، الآسيويات المعقدات، وقبيحات الوجه من المشجعات، والشواذ المُسْتَقْبلون، أمثال لاعبي وسط "ميكي شيبلي"،
    Tamam, belki bu tarz şeyler senin benim gibilerin başına gelmez ama... Open Subtitles حسناً ، لان هذا النوع من الشئ لن يحدث أبداً مع أشخاص مثلنا ، لا...
    Ben bu kulübe takılsaydım, onlar için benim gibilerin üyeliklerini iptal ettirirdim. Open Subtitles لو كنت أنتمي لنادِ مثل هذا لألغيت عضويتي لأنهم سمحوا لأمثالي بالدخول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus