Taze koyu bir fincan kahve gibisi yok. Organları sökme işine başlamadan evvel. | Open Subtitles | لا شيء مثل كأس منعشة من القهوة قبل البدء في أعمال المقايضه بالأجهزة |
Taze koyu bir fincan kahve gibisi yok. Organları sökme işine başlamadan evvel. | Open Subtitles | لا شيء مثل كأس منعشة من القهوة قبل البدء في أعمال المقايضه بالأجهزة |
Aylarca kafa yorduktan sonra sorununuzun çözüm yolunu bulmanın verdiği mutluluk gibisi yok. | TED | لا شيء يضاهي الشعور الذي يجتاحك بعد قضاء شهور من التفكير المضني، حينما تفهم المنطق السليم لحل مشكلتك. |
Böyle insanlarla dolu bir salonda herkesin dikkatini bana vermesi gibisi yok. | TED | لا شيء يضاهي وجودي في غرفة مليئة بالناس هكذا، حيث تمنحونني جميعًا انتباهكم. |
Mevzu izlemek olunca şiddet gibisi yok. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل العنف.. عندما يتعلّق الأمر بمتعةِ المشاهدة. |
Jüriyi sarsmak için yanan bebekler gibisi yok. | Open Subtitles | لا مثيل لحرق الأطفال عندما تودّ التأثير على هيئة المحلّفين |
Her şeyi bir gemiye yakışır şekilde düzene sokmak için su ve sabun gibisi yok. | Open Subtitles | لا شيء مثل الصابون والماء لجعل كل شيء مرتب علي نمط بريستول |
Aşk gibisi yok Şafak vakti çalındığında | Open Subtitles | لا شيء مثل الحب عندما يبدأ الفجر في التسلل |
Hoş haberlerle güne başlamak gibisi yok, değil mi? | Open Subtitles | لا شيء مثل الأخبار المفرحة الصغيرة لبدء اليوم |
Şekle girmek için ağırlık kaldırmak ve eski titreşimli kemer gibisi yok, değil mi? | Open Subtitles | لا شيء مثل الوثب وحزام التذبذب القديم ليجعل لونك وردي ؟ |
İnsanın beynini kullanması gibisi yok. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي التفكير، العقل هو زهرة الإنسان |
Uzun bir günün ardından soğuk bir bira gibisi yok, ha? | Open Subtitles | لا شيء يضاهي كأساً باردة بعد يوم شاق، هه؟ |
Eski kız arkadaşının nişanlısıyla paylaştığı yatakta kafanın bir milyon olması gibisi yok. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي شرب المخدرات على السرير الذي تنام عليه شريكتك السابقة مع خطيبها ؟ |
Ilık bir duş ve temiz giysi gibisi yok. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل حمام دافئ و ملابس جديدة نظيفة. |
Vahşi köpekler gibisi yok ve eğer onları kaybedersek, hiçbir şey onların yerini tutamaz. | Open Subtitles | لا مثيل للكلاب البرّية، فإن فقدناها لن نشهد مثلها مجددًا |
Güneşin doğuşuyla birlikte kendi havuzuna sessiz ve huzurlu bir dalış yapmak gibisi yok. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من الإستيقاظ مع شروق الشمس لكيّ تغطس في مسبحك الخاص |
# Sahip olduğun ev gibisi yok, # çünkü o ev sana ait. | Open Subtitles | لا وجود لبيت كالذي لديك لأن ذلك البيت ينتمي أليك |
Günlük rutinin stresini atmak için bir karnavalın şamatası gibisi yok. | Open Subtitles | لاشيء يضاهي الهرج والمرج في الكرنفال ليسعاد على التعافي من ضغوطات الروتين اليومي. |
Biraz ketçap gibisi yok. | Open Subtitles | ليس هناك مثيل للقليل من الكيتشب |
Doğu bloğunda bir yaz geçirmek gibisi yok. | Open Subtitles | أوه، ليس هناك شيء مثل الصيفِ في الكتلةِ الشرقيةِ، |
Sahilde 16 kilometre koşmak gibisi yok, yemin ederim. | Open Subtitles | أُقسم أنه لا يوجد شيء أفضل من الركض 10ميل على الشاطئ |
Dünyada uzun bir günün ardından buz gibi biradan alınan ilk yudum gibisi yok. | Open Subtitles | ليس هناك أفضل من هذا في العالم من الرشفة الأولى من شراب بارد جداً بعد يوم متعب |
İnsanın evi gibisi yok. | Open Subtitles | البيت, ما أحلى البيت. |
Valla, ödeşmek gibisi yok. | Open Subtitles | حسنا, لا شئ مثل الانتقام |
- Sabah sabah hızlı bir sevişme gibisi yok. | Open Subtitles | لا شيء أجمل من مضاجعة سريعة في الصباح. |
Cuma gecesi plastik kokusu gibisi yok. | Open Subtitles | لا شيء يقارن بنسيج بوليستر مبلل بالعرق في ليلة جمعة. |