"gibisi yoktur" - Translation from Turkish to Arabic

    • لاشيء مثل
        
    • يوجد شيء مثل
        
    • شيء أفضل من
        
    • لاشئ مثل
        
    • لا شئ مثل
        
    • لا شيء يضاهي
        
    • لا شيء يماثل
        
    • لا شيء يشبه
        
    • لا شئ افضل
        
    • لا شيء مثل
        
    • لاشيء أفضل
        
    • لا يوجد أفضل
        
    • ليس هناك أفضل
        
    • ليس هناك شيء مثل
        
    • يوجد أفضل من
        
    Biraz eğlenmek için, ölüme yaklaşmak gibisi yoktur. Open Subtitles حسنا, لاشيء مثل تجربة الإقتراب من الموت, يمكنه أن ينشطك
    İnan bana, kalbini ısıtan bir müzik varken başkasını bulmak gibisi yoktur. Open Subtitles صدقني لا يوجد شيء مثل عثور بعضنا على الآخر عندما يكون هناك موسيقى تدفئ القلب
    Evet. Demli bir çay gibisi yoktur. Open Subtitles أجل، لا شيء أفضل من الشاي ليبقيكم متيقظين
    Bir kaç kuşu çantaya atmak ve tavşancıkları vurmak gibisi yoktur, eh, Hastings? Open Subtitles لاشئ مثل اصطياد بعض الطيور وبعض الأرانب, اليس كذلك يا هيستنجز ؟
    Tabii ya, kağıt oynayıp, menapoz esprileri yapmak gibisi yoktur. Open Subtitles أوه , نعم , لا شئ مثل نكت إنقطاع الطمث
    Hayatının en romantik gecesini sana yapılan ilk eşşek şakasının olduğu yerde geçirmek gibisi yoktur. Open Subtitles لا شيء يضاهي الإحتفال بأكثر ليلة رومنسية في حياتك في غرفة حدث لك فيها أول مقلب ساخر
    Ne kadar çalıştığını hatırlatacak bir mola gibisi yoktur. Open Subtitles لا شيء يماثل أخذ إجازة قصيرة لتذكرك كم هو صعب عملك؟
    Haftaya güzel başlamak için intikam cinayeti gibisi yoktur. Open Subtitles حسنا , لا شيء يشبه الانتقام جيد مقتل ينطلق الأسبوع
    Polislerin yaratıcılığını geliştirmekte ekonomik kriz gibisi yoktur. to sharpen the creativity. Open Subtitles نعم ، لاشيء مثل أزمة إقتصادية لتحرك الإبتكار
    Biraz uğraş gibisi yoktur. Dağınıklığın kusuruna bakma. Open Subtitles لاشيء مثل التعافي بشكل تدريجي آسفة على الفوضى
    Adamım. Biliyorsun, takım olmak gibisi yoktur. Open Subtitles يا رجل، أتعرف، لا يوجد شيء مثل كونك في فريق.
    Maksada göre zoraki çıplaklık yaşlı videosu ve kiralık hırsızlar gibisi yoktur. Open Subtitles إيضاح لقصدنا لا يوجد شيء أفضل من التعري القسري والتقييد بشريط لاصق وإستإجار مجرمين
    Sarhoşların ateşe işedikleri bir anma töreni gibisi yoktur. Open Subtitles لاشئ مثل الحداد وأشخاص سكارى يبولون حول حلقة النار
    Uzaklaşan bir kadının görüntüsü gibisi yoktur. Open Subtitles لا شئ مثل منظر المرأة وهي تمشي بعيداً
    Sinirleri yatıştırmak için zindana benzeyen sessiz bodrum gibisi yoktur. Open Subtitles لا شيء يضاهي قبو لطيف شبيه بالزنزانة يهديء الأعصاب
    Bir hakaretle birlikte gelen iş teklifi gibisi yoktur. Open Subtitles للموسم القادم لا شيء يماثل عرض عمل ملفوف بإهانة
    Sandviç üzerine kestirmek gibisi yoktur. Open Subtitles لا شيء يشبه قيلولة الجبنة المحمصة.
    Sabah soğuk duş almak gibisi yoktur. Open Subtitles لا شئ افضل من استحمام بارد في الصباح
    Hızlı bir kriket oyunundan sonra iyi bir limonata gibisi yoktur. Open Subtitles لا شيء مثل الشراب الجيد من عصير الليمون بعد لعبة سريعة من الكروكيه
    Belki de biraz çiçek! Bir hapishaneyi neşelendirmek için çiçek gibisi yoktur! Open Subtitles و ربما بعض الزهور ، لاشيء أفضل من الزهور في تجميل السجون
    Kalbinin kırışıklıklarını çözmek için suya uzanmak gibisi yoktur. Open Subtitles لا يوجد أفضل من حمام جيد يعيد الدفء الى فلبك
    İyi bir banyo gibisi yoktur. Open Subtitles أجل الحمام ليس هناك أفضل من الحمام الجيد
    Babanızla gezintiye çıkmak gibisi yoktur. Open Subtitles ليس هناك شيء مثل أن تخرج في سَفَر مع أبيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more