"gibiydik" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنا مثل
        
    • وكأننا
        
    • و كأننا
        
    • كُنّا مثل
        
    • كنّا مثل
        
    • كالأخوة
        
    • يبدو كأننا
        
    • كالإخوة
        
    • كما لو أننا
        
    Sanki hayvanlar gibiydik... sanki davranışlarımız üzerinde bir kontrolümüz yokmuş gibiydi. Open Subtitles لقد كنا مثل الحيوانات كما لو أننا لا نعرف مفهوم السيطرة
    Charlie, bu akşam yemek yerken ve ailelerimiz hakkında konuşurken ve neler yaptığımızdan, hissettiklerimizden, iki sıradan insan gibiydik. Open Subtitles تشارلى عندما كنا ناكل الليلة و نتحدث عن أهلنا و ما فعلناه و ما نشعر به كنا مثل شخصيين عاديين
    Dün tıpkı diğer insanlar gibiydik, öbürlerine benziyorduk. Open Subtitles أمس , كنا مثل جميع الناس أعنى مثل الآخرون
    Sanki tamamen farklı iki dünyadan gibiydik. TED وكأننا كنا ننتمي إلى عالمين مختلفين عن بعضهما.
    Sanki yeniden küçük kızlar gibiydik. TED كان الأمر وكأننا عدنا فتيات صغيرات مرةً أخرى.
    Ama ondan önce, o an, aramızdaki bakış, yeniden Tom ve Lynette gibiydik. Open Subtitles لكن قبل ذلك كانت توجد لحظة نظرة متبادلة بيننا و كأننا كنا توم و لينيت مجددا
    Biz kardeş gibiydik, ama o şimdi farklı biri oldu. Open Subtitles طالما نحن كُنّا مثل الإخوةِ، لكنة الآن رجل مختلف.
    Birbirini çok iyi tanıyan iki yabancı gibiydik. Open Subtitles نحن كنّا مثل الغرباء الذين عرفوا بعضهم البعض جيدا
    Madem kardeş gibiydik neden Joe'ya benden daha çok ödüyorsun? Open Subtitles إذا كنا كالأخوة فلم تدفع لجو أكثر مما تدفع لي ؟
    Yeniden yaşamayı öğrenmeye çalışan iki yetim gibiydik. Open Subtitles كنا مثل الأيتام بدون أم وكان علينا أن نتعلم الحياه مره ثانيه
    Yeniden yaşamayı öğrenmeye çalışan iki yetim gibiydik. Open Subtitles كنا مثل الأيتام بدون أم وكان علينا أن نتعلم الحياه مره ثانيه
    Çok yakındık, abi-kardeş gibiydik. Open Subtitles نحن كنا مثل الأصدقاء كنت أعتبره بمثابة أخي الأصغر
    Ama biz ikimiz pervane böceği gibiydik, ateşe çekildik ve yakıldık. Open Subtitles ذلك لم يكن خطئها أيضا لكننا كنا مثل فراشتين أقتديدتا إلى اللهب وأحترقتا
    Everly Kardeşler gibiydik. Open Subtitles كنت الفتى الخاص بي. لقد كنا مثل الإخوة إيفرلي.
    o zamanlarda, birbirimizle kardeş gibiydik. Open Subtitles في ذلك الوقت, كنا مثل الإخوة لبعضنا البعض
    Bütün dünyayı ellerimizde tutuyor gibiydik. Open Subtitles كان الأمر، وكأننا نمسك الأرض كلها بأيدينا
    Sanki yeni başladıkları işte birbirine zıt vardiyalarda mücadele veren iki kişi gibiydik... Open Subtitles كنتُ مشغولةً كثيراً بـ أوليفر وكانت الأمور وكأننا نعمل في مناوبات متعاقبة في بدايات العمل المجهِدة
    Bir de beraber müzik dinlerken ki görüntümüz vardı ve sanki birbirimize aşığız ama farkında bile değil gibiydik. Open Subtitles وهناك واحدة حيث كنا نستمع إلى الموسيقى وكأنه وكأننا واقعين بالحب
    Belki hatırlarsınız bir ara bir kokarca grubunun üzerinden geçmiş gibiydik. Open Subtitles ربما تتذكرون أنه قبل فترة بدا و كأننا مررنا بالقرب من ظربان
    Hayvanlar ya da seks delisi liseliler gibiydik. Open Subtitles نحن كُنّا مثل الحيواناتِ أَو مراهقون مجنونون جنس.
    Birbirini çok iyi tanıyan iki yabancı gibiydik. Open Subtitles نحن كنّا مثل الغرباء الذين عرفوا بعضهم البعض جيدا
    Kardeş gibiydik. Şimdi benden nefret ediyor. Open Subtitles كنا كالأخوة والآن هو يكرهني
    Bana göre, sen ve ben yoldaş sanatçılar gibiydik. Open Subtitles بالنسبة لي و لك، الأمر يبدو كأننا نتبع فرقة واحدة.
    Woonan'la ben kardeş gibiydik, aynı köyde büyüdük. Open Subtitles نحن الإثنان من نفس القرية نحن كالإخوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more