"gibiydim" - Translation from Turkish to Arabic

    • وكأنني
        
    • كنت مثل
        
    • مثلكِ
        
    • و كأنني
        
    • أشبهك
        
    • شعرت بأني
        
    • وكأني
        
    • كما لو أنني
        
    • كنتُ مثل
        
    • كأننى
        
    • كان مثل
        
    • كأنّي
        
    • شعرت أنني
        
    • من السُّخرية
        
    • وكأنّي
        
    Bu sefer kabartma tozu katılmış suyla yıkadım, morluk geçti ama kramp girmeye başladı sanki bütün bir kek yutmuş gibiydim. Open Subtitles فبدلاً من ذلك اغتسلت داخل بيكربونات الصوديوم فتعافى اصبعي، ولكن عانيت من تشنجات شديدة وكأنني ابتلعت خرطوماً أعوجاً.
    Ne zaman onun evine gitsem, sanki tatilde gibiydim. Open Subtitles كلما ذهبت إلى منزله، كان ذلك وكأنني في إجازة
    Normal bir çocuğun paralel evreninde yaşayan ufak bir uzaylı gibiydim. Open Subtitles كنت مثل مخلوق فضائي يعيش على كوكب بديل عن الأطفال العاديين
    Sanki bir kuş gibiydim, her yere gidebiliyordum ama şimdi. Open Subtitles لقد كنت مثل الطير , حرأ للذهاب فى اى مكان
    Polisken senin ve baban gibiydim. Open Subtitles عندما أكون شرطياً، فأنا مثلكِ ومثل والدكِ
    Ve ne zaman ikonlar yapsam, sanki, ikon ustası gibiydim, ve sanki, evet, gerçekten iyiyim, bilirsiniz. TED و عندما كنت أبتكر أيقونات ، كنت أحس و كأنني سيد الأيقونات و كنت أحس أنني جيد جدا في هذا.
    Evim olmayan bir yerde kapana kısılmış gibiydim. Open Subtitles شعرت وكأنني عالقٌ في مكان وهو ليس بمنزلي
    Biliyorum, sanki dövüşmeyi unutmuş gibiydim. İşte bu hiç mantıklı gelmiyor. Open Subtitles اعلم, وكأنني نسيت كيف اقاتل - هذا ليس منطقي ابداً -
    Sanki ben yoktum orda ...bi mobilya gibiydim ...ama umrumda değildi Open Subtitles وكأنني لم اكن موجودة وكأنني قطعة اثاث لكنني لم ابالي
    Gözlerini bağlayıp, sonra da hiçbir şey görememekten yakınan çılgın bir adam gibiydim. TED كنت مثل الرجل المجنون الذي يرتدي عصبة للعينين ثم يشكو أنه لايستطيع رؤية أي شيء.
    Şu filmlerdeki adamlar gibiydim ve işe yaradı. Open Subtitles لقد كنت مثل هؤلاء الرجال في الأفلام, ولقد نجحت
    Fakat hiçbir şeyi kaçırmıyorum. Ben de sizin gibiydim. Open Subtitles لكن أنا لا يفوتني شيئا لقد كنت مثلكِ تماما
    Ben de sizin gibiydim. Eğlence istiyordum, heyecan istiyordum. Böylece kendime bir sevgili buldum. Open Subtitles كنت مثلكِ أردت المرح ، والمتعة لذا ، وجدت لنفسي حبيباً
    Mike Tyson gibiydim ve sen sadece "merhaba" mı diyorsun? Open Subtitles يبدو و كأنني لقبت مايكل تايسون بالبنت وكل ما تقولينه هو مرحباً
    Ben de tıpkı sizin gibiydim, Bay Hollis. Open Subtitles أترى ,لقد كنت أشبهك كثيرا سيد هوليس
    Katılaşmış gibiydim. Kontrol edemiyordum... Open Subtitles هو بأنّي فقط شعرت بأني لم أكن مسيطرة
    Zamanla kendimi kaybetmeye başladım, sürükleniyor gibiydim. TED وبدأت ببطء أفقد نفسي، وكأني بدأتُ أتلاشى بعيدًا.
    Görmüş geçirmiş sert biri gibiydim, anlıyor musunuz? Open Subtitles كما لو أنني قد مررت بأصعب تجربة في العالم
    Tanrım bu yaz Paris'te, çirkin bir Amerikalı gibiydim çünkü yanımdaki kadın yeterince iyi değildi. Open Subtitles يا الهي، هذا الصيفِ في باريس، لقد كنتُ مثل أمريكي قبيح لأن بنطالي لم يكن مفتوحاً بدرجة كبيرة
    Sana her baktığımda, başka bir boyutta daha görüyor gibiydim. Open Subtitles فى كل مرة أنظر اليك فيها أشعر كأننى لم أرك هنا فقط
    Kesinlikle öyleydi. Sanki bir rüyada gibiydim. Open Subtitles ذلك ماذا كان ، كان مثل أن تعيش حلماً ، حلم كبير
    Sanki daha önce yüzünü hiç görmemiş olmama rağmen seni tanıyor gibiydim. Open Subtitles كان الأمر يبدو كأنّي كنت أعرفكِ حتى من قبل أن أرَ وجهك
    Gerçekte kim olduğunu söylediğinde zaten biliyor gibiydim. Open Subtitles عندما أخبرتني عن حقيقتها شعرت أنني أعلم بالفعل
    Mecazen kül vazosunda gibiydim. Open Subtitles جرّة مجازيّة من السُّخرية!
    Öyle güçlü ki sanki bir şeylerin kontrolünü elime almış gibiydim. O zamandan beri bu duyguyu yeniden yaşamaya çalışıyorum. Open Subtitles وكأنّي كنتُ مسيطراً على شيء ما، ومنذئذٍ وأنا أحاول استرجاع ذلك الشعور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more