"gidebileceği" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذهاب اليه
        
    • قد يذهب إليها
        
    • لتذهب إليه
        
    • سيذهب إليه
        
    Şu anda gidebileceği tek bir yer var: Open Subtitles هناك مكان واحد يستطيع الذهاب اليه الأن منزله
    Çünkü o çok akıllı bir adamdır ve Linus, adayı yakacağımızı biliyorsa gidebileceği tek bir yer var. Open Subtitles لأنه رجل ذكي جدا وان كان لينوس يعلم أننا سنغزى الجزيرة هناك مكان واحد يستطيع الذهاب اليه
    Ailelerin, sevgililerin ve arkadaşların gidebileceği bir yer. Open Subtitles اذاَ .. سيكون عليكم ان تجدوا مكان يمكن للعائلات و العشاق والاصداقاء الذهاب اليه سوياَ
    Eğer birlikte olsaydık, oğlumuzun gidebileceği okula gitmesini istiyorum! Open Subtitles أريده أن يذهب إلى المدرسة التي قد يذهب إليها في حال أن كنا معاً
    Peki gidebileceği kamp alanı veya ormanda bir yer var mı? Open Subtitles ماذا عن مواقع التخييم أماكن فى الغابه قد يذهب إليها
    Başka gidebileceği pek bir yer yok. Open Subtitles وحقيقـة لا يوجد لها مكان أخر لتذهب إليه
    Onun gidebileceği başka yer yok. Open Subtitles لا يوجد أي مكان آخر لتذهب إليه
    Katilimiz bir çizgi roman koleksiyoncusu. Bu da, eğer bu işle ilgileniyorsa şehirde gidebileceği tek yer olduğunu gösterir. Open Subtitles القاتل جامع للكتب الهزليّة، ممّا يعني أنّ هناك مكان وحيد في المدينة سيذهب إليه بالتأكيد.
    gidebileceği tek bir yer var, her şeyin başladığı yer. Open Subtitles هنالك مكان واحد سيذهب إليه سيعود إلى حيث بدأ كل شيء
    Arkadaşımın gidebileceği başka bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد مكان ما يمكن لصديقى الذهاب اليه
    gidebileceği bir yer... Open Subtitles "مكان تستطيع الذهاب اليه في "جراندفيو
    Benim bildiğim kadarıyla, ki onlara da söyledim gidebileceği üç yer var. Open Subtitles "ما يهمني وقد أخبرتهم بهذا، هنالك ثلاثة أماكن قد يذهب إليها"
    gidebileceği hiçbir yer yok. Open Subtitles لا مكان لها لتذهب إليه.
    Eğer ortadan kaybolmaya karar verirse Kevin'ın gidebileceği özel bir yer lazım. Open Subtitles مكانٌ سيذهب إليه (كيفن) لو كان هارباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more