"giderlerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكاليف
        
    • النفقات
        
    Hem de hiçbir zaman! Hayatının sonuna kadar annemin huzurevi giderlerini ödeyeceksiniz. Open Subtitles ستدفع تكاليف بيت المسنين الذى تقطن فيه أمى طوال مدى بقائها هناك
    Bunun üzerine, üreticiler talepte beklenen düşüş yönüne yardım etmek için işletme giderlerini kesebilir. TED في ردة فعلٍ، سيميل المنتجون إلى خفض تكاليف الإنتاج لدعم حالة التراجع المتوقعة على الطلب.
    Mükemmel dudakları vardı. Balayımızın giderlerini onlar karşılamıştı. Open Subtitles لقد كانت تمتلك اجمل فم على الأطلاق بواسطتهِ استطعنا ان ندفع تكاليف شهر العسل
    Sullivan'a hiç bulaşmış mı? giderlerini bul. Open Subtitles إذا هو اختلط مع سوليفان الغطاء من على النفقات
    Ek giderlerini azaltacak, kendine yeter hale geleceksin. Open Subtitles توقفي عن هذه النفقات الهائلة واكتفي بإنفاق ما تجنيه
    Bütün bunların sebebi ise HMO'nun kalp nakli giderlerini karşılamaması. Open Subtitles كل ذلك بسبب أن منظمة الصحة رفضت تحمل تكاليف عملية إبنه
    Kilise dahil olursa fuar giderlerini karşılamayı kabul etmişti. Open Subtitles الذي وافق على تغطية تكاليف المعرض لو كان به حضور للكنيسة
    Evin giderlerini ve arabanın sigortasını ödeyeceğiz. Open Subtitles سنقوم بتشغيل منزل ودفع تكاليف التأمين على السيارات الخاصة بك
    Tüm yaşamsal masraflarınla öğrenim giderlerini mi? Open Subtitles جميع نفقات نعيشتكِ و تكاليف تعليمكِ؟
    Yolculuğun giderlerini zar zor karşılayavağım. Open Subtitles سأجني ما بالكاد سيُغطي تكاليف الرحلة
    Michael inşaat giderlerini kapatmak için umutsuz bir durumdaydı. Open Subtitles (مايكل) كان يائساً لتغطية) تكاليف مبانئه الكثيرة
    Yatırım yaptın ve kaybettin şimdi de giderlerini ve zararlarını kapatmak için para istiyorlar. Open Subtitles إذاً، أنت استثمرت وخسرت، الآن هم يريدون المزيد من المال لتغطية النفقات والخسائر
    Bu giderlerini ancak kapatır. Open Subtitles هذا بالكاد يكفي لتغطية النفقات العامة الخاصة بك.
    Hans, çocuklarının sağlık giderlerini ödemeyi reddettiği için iki kere aile mahkemesine çıkmış. Open Subtitles هانز) ظهر مرتين فى محكمة الاسرة) لرفض دفع ثمن النفقات الطبية لأطفاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more