"girdiğim zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما دخلت
        
    • عندما أدخل
        
    Daha önce söylemediğim için özür dilerim ama bu tanık koruma programına girdiğim zaman bunu yeni bir başlangıç olarak gördüm. Open Subtitles انا اسف لانني لم اقل ذلك لكِ ولكن عندما دخلت لبرنامج حماية الشهود لقد بدأت بداية جديدة
    Garaja girdiğim zaman bir adam gördüm. - Elinde silahıyla park halindeki bir arabaya doğru gidiyordu. Open Subtitles عندما دخلت المرآب، رأيت رجلاً كان يسير نحو سيارة واقفة ويحمل مسدس.
    Hapse girdiğim zaman, onun atamasına yer açmak için ortalığı temizledim. Open Subtitles حَسناً، عندما دخلت السجن {\pos(192,220)} أزلت من حياتي كل الأمور الغير مرغوب فيها لــ أفسح المجال لمواعيده
    Ameliyathaneye girdiğim zaman herkes benim hemşire olmam gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles , أتعرفين , عندما أدخل غرفة العمليات فيتمنى الجميع أن أكون الممرضة
    Biliyorum ki yatak odama girdiğim zaman, beni aldatan karımı göreceğim, Open Subtitles أنا أعرف أنه عندما أدخل إلى غرفتي سأشاهد زوجتي تخونني
    İçeri girdiğim zaman beni hissediyorsun değil mi? Open Subtitles تشعرين بي، ألا تفعلين؟ عندما أدخل المكان
    - girdiğim zaman açıktı. Open Subtitles كان هذا مفتوحا عندما دخلت
    Ray, Sully'nin parasını çalıp hapse girdiğim zaman hepsine bir son vermediğim sürece bunun ardının arkasının kesilmeyeceğini biliyordum. Open Subtitles (راي)، عندما دخلت السجن بعد أن سرقت نقود (سالي) كنت أعرف أنه لن تكون هناك نهاية للأمر ما لم أسجنهم جميعاً وفعلت، وشيت بهم
    İçeri girdiğim zaman herkesin beni bekliyor olması ve sonra "Gloria, çok hoş olmuşsun. Open Subtitles أحب الجزء عندما أدخل والجميع ينتظرني و يقولون غلوريا) تبدين جميلة للغاية)
    Pekâlâ, oraya girdiğim zaman o ne yapacaktır? Bunda bir şey yok. Open Subtitles -ماذا سيعمل عندما أدخل هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more