"girdin mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل دخلت
        
    • هل ذهبت
        
    • هل أجريت
        
    • أأنتِ مشتركة
        
    • هل أنت في
        
    • هل أنتما داخل
        
    • هل مارست
        
    • هل سبق و
        
    • هل تعثرت
        
    • هل دخلتي
        
    • ما إن تدخل
        
    - Daha önce hiç kokpite girdin mi? Open Subtitles - علي الرحب. هل دخلت قُمرة قيادة من قبل؟
    Bay Blessington'ın odasına girdin mi Fenton? Open Subtitles فينتن ,هل دخلت حجرة السيد بليسينجتون ؟
    Dün kulübe girdin mi? Open Subtitles مرحباً، هل دخلت للنادي ليلة البارحة؟
    Hapiste yerimiz var. Hiç hapse girdin mi? Open Subtitles لدىَّ مكان لك فى مكان الأسرى هل ذهبت هناك من قبل ؟
    Sen de psikolojik değerlendirmeye girdin mi? Open Subtitles هل أجريت اختبار التقييم النفسي أيضًا؟
    Daha önce hiç kemerin içine girdin mi? Open Subtitles هل دخلت سفينة من قبل في حياتك؟
    Daha önce hiç deniz fenerine girdin mi? Open Subtitles هل دخلت منارة من قبل ؟
    Hey, bunlardan birinin içine hiç girdin mi? Hayır... Open Subtitles هل دخلت إحدي تلك من قبل ؟
    Hiç hapse girdin mi, Danny? Open Subtitles هل دخلت السجن، داني؟
    Sen bu odaya hiç girdin mi Hüseyin? Open Subtitles هل دخلت قط هذه الغرفة؟
    Hiç hapse girdin mi, Eddie? Open Subtitles هل دخلت السجن، إدي؟
    Hiç resmi web sitesine girdin mi? Gerçekten de... Oh, Tanrım. Open Subtitles هل دخلت على موقعه الرسمي؟
    Hiç hapse girdin mi? - Ayak bileklerini tutarsın. Open Subtitles لدىَّ مكان لك فى مكان الأسرى هل ذهبت هناك من قبل ؟
    Hazine Dairesine hiç girdin mi? Open Subtitles هل ذهبت الي غرفة الكنوز من قبل؟
    Sen de psikolojik değerlendirmeye girdin mi? Open Subtitles هل أجريت اختبار التقييم النفسي أيضًا؟
    Hey bebeğim, havaya girdin mi ? Open Subtitles هيه، فتاتي الجميلة. هل أنت في مزاجِ جيد؟
    Anlaşıldı. Kate, binaya girdin mi? Open Subtitles عُلم، (كايت)، هل أنتما داخل المبنى؟
    O adamların hepsiyle cinsel ilişkiye girdin mi? Open Subtitles هل مارست الجنس مع كل أولئك الرجال ؟ لا
    Hiç çeteye girdin mi? Open Subtitles هل سبق و أن كنت في عصابة ؟
    Camiye girdin mi? Open Subtitles هل دخلتي المسجد ؟
    Markete girdin mi çıkmak bilmediğin mi? Open Subtitles أنّك ما إن تدخل متجراً، لا تغادره أبداً مطلقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more