"girişim'" - Translation from Turkish to Arabic

    • المبادرة
        
    • المشروع العام
        
    • في مبادرة
        
    • المبادره
        
    Bu yeni Girişim için, Hirshhorn'un çağdaş, değiştirilebilir bir yapısı olması adına genişlemesi veya bir alanı bünyesine alması gerekti. TED ومن أجل هذه المبادرة الجديدة، سيتعين على متحف الهيرشورن أن يتوسع أو ان يستحوذ على موقع لمبنى معاصر وقابل للانتشار.
    İkinci Girişim de yerli bir girişimdi; fakat şu an uluslararası uyuşturucu kontrol rejimini iyileştirecek TED المبادرة الثانية كانت محلية أيضاً، ولكن اليوم هناك حركة عالمية لإصلاح النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    Bu Girişim basit bir fikre dayanıyor: Paylaştığımız şeyler, bizi ayıran şeylerden çok daha güçlüdür. TED ترتكز هذه المبادرة حول فكرة بسيطة: بأن النقاط المشتركة هي أقوى من النقاط التي تُفرقنا.
    Bana Girişim'in ne olduğunu söyle ben de zarar vermek zorunda kalmayayım. Open Subtitles أخبريني ما هو المشروع العام ولن أضطر لذلك.
    Polis şimdi Girişim yerine kopyacı okçuya odaklanıyor. Open Subtitles الشرطة تركّز الآن على مُقلّد النشّاب بدلًا من المشروع العام.
    Siber Girişim'e hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم في مبادرة سايبر.
    Emily ve benim Grayson Global'a sızmak ve Girişim'i ortaya çıkarmak için bir planımız var. Open Subtitles انا وايميلي عندنا خطة لاختراق غرايسون غلوبال ونكشف المبادره غصبا عنهم
    Şimdi, Öğrenen Nesil'i gerçekleştirmek için sıradaki Girişim finansman. Bunu kim karşılayacak? TED الآن، كانت المبادرة الثانية للوصول إلى الجيل المتعلم هي التمويل. من الذي سيموّل هذه الجهود؟
    Hiçbir Girişim yok. İraden sıfır. Open Subtitles أنت لا تمتلك روح المبادرة كما أنك لا تتمتع بأي ارادة
    Belediye Başkanı Wilson, saati değiştirmek için bir Girişim başlattı. Open Subtitles العمدة ويلسون قام برعاية المبادرة لإستبدال الساعة.
    Cordelia, benim resmen Angel'ın işinde olduğum düşünülürse Girişim ve yürütmeyi göstermenin önemli olduğunu hissediyorum. Open Subtitles كما نحن موظفيه, أشعر أنه من المهم عرض المبادرة و القيادة
    Girişim iyi işler çıkarıyor. Gayet sağlam durumda. Open Subtitles العمل الذي تقوم به المبادرة الخاصة بي انه جيد وصلب
    Benim alt komitem bu yeşil Girişim için biraz biraz para yatırmış. Open Subtitles حسنًا، لجنتي الفرعيّة، عرضوا حفنة من المال لهذه المبادرة الخضراء الكبيرة.
    Girişim'in gecesinde her şey netleşti. Open Subtitles ليلة المشروع العام تجلّى كلّ شيء بوضوح إليّ.
    Ve oğlumun ölümüne sebep olan Girişim yüzünden öldürülmem emredildi. Open Subtitles وأُهدر دمي بسبب المشروع العام الذي قتل ابني.
    Aslında Frank, ben de seninle Girişim hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles في الواقع يا (فرانك)، أردت التحدث معكَ بشأن المشروع العام
    Aslında Frank, ben de seninle Girişim hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles في الواقع يا (فرانك)، أردت التحدث معكَ بشأن المشروع العام.
    Bu yüzden o lanet Dharma Girişim'e katılıp seni adaya götürmüştüm. Open Subtitles من أجل ذلك اشتركتُ في مبادرة "دارما" اللعينة تلك... و أخذتك إلى الجزيرة و... .
    Ve onunla beraber, Girişim'e olan yolumuzu da. Open Subtitles ويضيع فرصتنا مع المبادره
    Girişim. Open Subtitles المبادره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more