Ben de, en iyi dostumun, kocasını öldürme girişiminde çekiyorum. | Open Subtitles | و ها أنا أتوقف في محاولة قتلك لزوج أفضل صديقاتي |
İntihar girişiminde başarısız olmuş, şehrin aşağısındaki bir otelde bulunmuş. | Open Subtitles | محاولة انتحار فاشلة ، وجدت في فندق في وسط المدينة |
Bilimsel keşif yapma girişiminde, her problem bir fırsattır ve problem ne kadar zorsa, çözümün önemi o kadar fazladır. | TED | في محاولة لإيجاد إكتشافات علمية، كل مشكلة هي فرصة، وبقدر صعوبة المشكلة، بقدر أهمية حلها. |
Bir kez kullanıldı, bir cinayet girişiminde. | Open Subtitles | انه كان يستخدم مرة واحدة، في محاولة لقتله. |
Ben de tam senin ezikçe bir kurtarma girişiminde bulunmanı umuyordum. | Open Subtitles | أنا كنت آمل أنك ستقوم بمحاولة غبية لإنقاذي |
Ike Clanton iki yıl sonra bir soygun girişiminde... vuruldu ve öldü. | Open Subtitles | آيك كلانتون أصيب وقتل بعد سنتين أثناء محاولة سرقة |
Yitirdiği yerleri tekrar almaya yönelik Almanya'nın herhangi bir girişiminde Polonya'nın yeni hudutlarını savunacağına Stalin söz verdi. | Open Subtitles | وعد ستالين بالدفاع عن الحدود البولندية الجديدة ضد أي محاولة إعتداء ألمانية لاستعادة الأراضي المفقودة |
Bir ay sonra ona karşı bir darbe girişiminde bulunuldu. | Open Subtitles | فى الشهر التالى وقعت محاولة لأنقلاب عسكرى ضده |
O sabah onu öldürme girişiminde bulunulmuş. | Open Subtitles | ذلك الصباح. كانت هناك محاولة سابقة لقتله. |
Kendi türünden olan, esrarengiz Karanlık Cadıların yardımıyla Ona karşı gizli bir suikast girişiminde bulundu. | Open Subtitles | اطلقت محاولة قتل سرية ضده مع مساعدة من شعبها الاخوات الغامضين |
Çarşamba günü Kudüs'de bir canlı bomba kendini havaya uçurma girişiminde bulundu. | Open Subtitles | محاولة التفجير الانتحاري في تفجير القدس يوم الاربعاء |
Belli dosyalara erişme girişiminde hafızayı silecek sağlam protokoller oluşturmuş. | Open Subtitles | أنشأ بضعة أنظمة أمان لتمحو الذاكرة إذا جرَتْ محاولة للوصول إلى ملفّاتٍ معيّنة |
Yani, bir kurtarma düzenledin, bir Jedi yıldız gemisi kaçırma girişiminde bulunmadın? | Open Subtitles | هل انت تخبرني انك كنت تحاول تدبير عملية انقاذ ليس محاولة اختطاف سفينة جاداي؟ |
Sizi erkek kardeşiniz Milo'nun öğlen saatlerinde intihar girişiminde bulunduğunu haber vermek için aradım. | Open Subtitles | أنا اتصل بكم لأبلغكم أن أخاك ميلو اعترف ظهر هذا اليوم بعد محاولة الانتحار |
Ki bu davranışlar ya o ilaçların kullanımından oluyor ya da daha kötüsü olarak adaleti kasti olarak engelleme girişiminde bulunuyor. | Open Subtitles | وهو السلوك الناتج عن تناول الادوية وما أسوأ من ذلك هو محاولة متعمدة لعرقلة القانون. |
Mücevherler evden çalınmış ve Bayan Walsh'a tecâvüz girişiminde bulunulmuş. | Open Subtitles | مجوهرات قد تم اخذها من المنزل وكانت هناك محاولة بالاعتداء الجنسي على السيدة والش |
Görünen o ki birileri vatan hainliği girişiminde bulunmuş. | Open Subtitles | على ما يبدو انه كانت هناك محاولة .للإنقلاب |
"Führer'in hayatına kasteden suikast girişimine destek vermiştir... ve polis kadrosundan tedarik sağlayarak darbe girişiminde... yer almaya niyetlenmiştir. | Open Subtitles | دعم محاولة إغتيال القائد و كان مستعداً لمساعدة الإنقلاب بتقديم أفراد الشرطة |
Bir öğrenciyi topla fırlatma girişiminde bulunma kararından pişmanlık duyuyor musun? | Open Subtitles | هل تندمين على خياركِ بمحاولة إطلاق طالبة من مدفع ؟ |
...kaçma girişiminde bulunursan bana başka çare bırakmamış olacaksın ve cezanı uzatmış olacaksın. | Open Subtitles | او استطيع الإتصال بالشرطه واستعيدك بالقوة وبتلك الحاله لن تتركي لي خيار إلا ان اتهمك بمحاولة هروب وازود فترتك |
Son kaçış girişiminde harcadığı çaba yüzünden yorulan lale salyangozu yavaşça yere serilir. | Open Subtitles | البزاقة تبذل أقصى جهدها لتنجو. و بعد أن أجهدتها المحاولات للدفاع عن نفسها، ها هي البزاقة تُلتهم ببطء. |