"girişiminin" - Translation from Turkish to Arabic

    • محاولةِ
        
    • أن محاولة
        
    • محاولة الإغتيال
        
    Belki çözeriz, ama çözsek bile suikast girişiminin üstünü örttük. Open Subtitles ممكن، لكن حتّى لو فعلنا فسنفضحُ أمرَ محاولةِ الاغتيال.
    Kendini temizle. Onlara Başkan'ı öldürme girişiminin arkasında onun olduğunu söyle. Open Subtitles عليكَ أن تبوحَ بكلّ ما لديك و تخبرهم كيفَ كان وراء محاولةِ قتلِ الرئيس.
    Başkan'a, suikast girişiminin arkasında onun olduğunu anlatmalısın. Open Subtitles يجب أن تُخبره كيف كان وراءَ محاولةِ قتلِ الرئيس.
    Adli tabip başarısız intihar girişiminin... başarılı bir cinayetle sonuçlandığını belirtmişti. Open Subtitles الطبيب الشرعي قال أن محاولة الانتحار الفاشلة تحولت فجأة لجريمة قتل ناجحة
    Adli tabip başarısız intihar girişiminin... başarılı bir cinayetle sonuçlandığını belirtmişti. Open Subtitles الطبيب الشرعي قال أن محاولة الانتحار الفاشلة تحولت فجأة لجريمة قتل ناجحة
    Suikast girişiminin soruşturmasında bir gelişme oldu. Open Subtitles حدث تطور فى التحقيق فى محاولة الإغتيال
    Ama ayrıca NSA'e, Carol Gables'a suikast girişiminin olduğu gün gelen bütün telefonları listelemesini emrettim. Open Subtitles لكن لديّ أيضاً تقريرُ مراقبة وكالة الأمن القومي، لكلّ مكالمة و كلّ اتّصالٍ وردَ أو صدرَ من المجمّع يومَ محاولةِ الاغتيال.
    Bayan Brooks, bugün size karşı yapılan bu suikast girişiminin kocanızın cinayetiyle direkt bağlantılı olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles سيدة. (بروكس)، نعتقد أن محاولة قتلك اليوم مرتبطة بقتل زوجك
    Suudi Arabistan prensine karşı girişilen ve başarısızlıkla sonuçlanan suikast girişiminin üzerinden 24 saat geçmeden ...Nobel ödülü sahibi profesör Leo Bressler yeni bir mısır türü geliştirdiğini duyurdu. Open Subtitles لقد مر 24 ساعة على محاولة الإغتيال الفاشلة للأمير السعودى البروفيسور ( ليو بريسلر ) قد إستلم جائزة نوبل
    Fleming suikast girişiminin ve kaçırma olayının ardındaki kişiyse neden öldü? Open Subtitles إذا كان (فليمنغ) خلف محاولة الإغتيال و الإختطاف، إذاً لما هو ميت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more