"girmedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدخل
        
    • أقتحم
        
    • أنضم
        
    • لم أكن في
        
    • أدخله
        
    • أَدْخلْ
        
    • لم أنضمّ
        
    • لم ادخل
        
    • لم تقتحم
        
    • أنا لم أذهب
        
    • أقع في
        
    Ama sorduğunuz buysa hiç hapse girmedim. Open Subtitles لكنني لم أدخل السجن اذا كان هذا ماتعنيه.
    Tamam, ama ben girmedim ki. Open Subtitles نعم, و لكني لم أدخل على البريد الإلكتروني
    Yok ama az önce üç tane indirimli dükkanın önünden geçtim ve içeri girmedim. Ne kadar güçlüyüm? Open Subtitles لكني رأيت3 محلات تعلن عن تخفيضات و لم أدخل كم أنا قوية؟
    -Zorla girmedim. Şimdi, yürü. Zorla girmedin mi? Open Subtitles أنا لم أقتحم المكان ، والآن تحرك أنت لم تقتحم المكان
    Donanmaya suç işlemek ve uyuşturucu satıcılarıyla takılmak için girmedim. Open Subtitles أعني أنني لم أنضم للبحرية كي لأرتكب جرائم وأتسكع مع تجار المخدرات.
    Buzdolabı falan bilmiyorum ben. Dediğim gibi içeri girmedim. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن البراد كما سبق وقلت لم أدخل الشقّة
    Ama evde bir varken asla içeri girmedim. Peki bunu nereden biliyordun? Open Subtitles ولكنني لم أدخل الا حين اكون متأكد أن المنزل فارغاً
    Ama evde bir varken asla içeri girmedim. Open Subtitles ولكنني لم أدخل الا حين اكون متأكد أن المنزل فارغاً
    Ben senin odana girmedim bile. Başkası olmalı. Open Subtitles لم أدخل إلى غرفتك إطلاقا لا بد أن شخصا آخر أخذه هناك
    Foster'ı hiç görmedim, evine de hiç girmedim. - Güzel, tabii ispatlayabilirsen. Open Subtitles و لم أدخل أبداً لمنزله - سيكون رائعاً إن أثبتّ ذلك -
    - Ben park alanından aldım içeri girmedim Open Subtitles لقد كسرت عنقها بالموقف و لم أدخل المتجر مطلقاً
    Kodese hiç girmedim. Pek eğlenceli değildir herhalde. Open Subtitles عن نفسي لم أدخل السجن لايبدو الأمر ممتعاً كثيراً
    Hayır, içeri doğru baktım ama girmedim. Open Subtitles كلاّ، أقصد أنّي ألقيتُ نظرها عليها، ولكنّ لمْ أدخل.
    Herhalde bunun için girmedim. Open Subtitles من الواضح أني لَمْ أدخل للسياسةِ لعمل هذا.
    CSISsunucusunaherkes ulaşılabilirken bile girmedim. Open Subtitles أنا لم أقتحم ملقم سي أس أي أس عنما كان متاحاً للجميع
    İçeri zorla girmedim, Wade. Ben bir anahtar kullandım... kendi anahtarımı. Open Subtitles أنا لم أقتحم يا وايد لقد إستخدمت مفتاحاً...
    Seninle sırf kıyılarıma ulaşma şansı çok az olan bir gemi gönderesin diye eve dönüş umutlarımız pahasına işbirliğine girmedim ben. Open Subtitles لم أنضم معك بتكلفة كبيرة. إلى أي آمال أملكها،للذهاب إلى الوطن أبدًا لتتمكن من إرسالي سفينة.
    Silah sesleri duyduk. Bu pislik için bu işe girmedim. Open Subtitles لم أنضم أبداً إلى هذا الهراء
    Döndüğüm geceden beri bu odaya girmedim. Open Subtitles لم أكن في هذه الغرفة منذ أن عدت في الليل
    Buradan milyon kez geçtim, hiç içeri girmedim. Open Subtitles لقد مررت على هذا المكان كثيراً، ولم أدخله ولو مرّة
    Sapık ihtiyarlara pezevenklik etmemek için politikaya girmedim! Open Subtitles أنا لَمْ أَدْخلْ المعترك السياسي إلى القوادِ ل لَفَّ قديماً يُمارسُ الجنس مع مثلك!
    Derneğe su taşımak için girmedim onun bir parçası olmak için giridm. Open Subtitles أنا لم أنضمّ إلى الأخوية لكي أكون ولد الـماء. - إنضممت إليـهم لكي أكون جزء منهم.
    Evet, gerçi hiç girmedim ama güzelmiş diye duydum. Open Subtitles نعم أعني لم ادخل هناك ابدا ولكني سمعت أنه لطيف
    Hiç birisine inanmıyorum çünkü Hayatım boyunca sinagogtan içeri girmedim. Open Subtitles أنا لا أؤمن بذلك ,أنا لم أذهب لمعبد من قبل طوال حياتي
    Ben senin hayatına girmedim. Gökyüzünden düştüm. Open Subtitles أنا لم أقع في حياتك أنا سقطت من السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more