"girsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • يدخل
        
    • بالدخول
        
    • ليدخل
        
    • فليدخل
        
    • تناولوه
        
    • ليصطف
        
    Tüm çevrenin kuşatılmasını istiyorum. Ne biri girsin ne de biri çıksın. Open Subtitles اريد ان تسد الشاحنه هذا الطريق ..لا احد يدخل ولا احد يخرج
    Universite Hastanesinde kimse ne içeri girsin ne de çıksın Open Subtitles توجه لمستشفى يونيفرسال لا تسمح لأحد أن يدخل أو يخرج
    Camın önünden çekilin de içeri biraz hava girsin. Open Subtitles هل يمكنكم الإبتعاد عن النافذة حتى يدخل الهواء
    Dükkânımıza gelir ve bize hava girsin diye camları sonuna kadar açmamızı söylerdi. Open Subtitles وهو اعتاد على القدوم الي متجرنا ويقول لنا ان نفتح النوافذ هنا ونسمح للهواء بالدخول
    - Onu şimdi halledebilirim! - Bırak, içeri girsin! Open Subtitles يمكنني أن أحصل عليه من هنا ألفريدك كنت ، أنت سمحت له بالدخول
    ...şimdi de büyük başkan Quirinal'e girsin diye bizden oy istiyorsunuz. Open Subtitles وتطلبون منا أن نقوم بالتصويت إلى الزعيم الكبير ليدخل إلى قصر"كويرينالي"
    Platts'e vuran eşin, neden kutuya girsin? Open Subtitles امنع بديلك من تكسير الأطباق لماذا يدخل بديلك في الصندوق
    Birisi bunu yaptı diye neden hapse girsin ki? Open Subtitles لماذا شخص ما يدخل السجن من أجل ذلك ؟ إذن
    Kapıları kilitleyin. Kimse ne içeri girsin, ne dışarı çıksın, anlaşıldı mı? Open Subtitles أغلقوا الأبواب لا يدخل أو يخرج أحد، مفهوم؟
    Bütün birimler yerinizi koruyun. Hedef içeri girsin. Open Subtitles لتبق جميع الوحدات بأماكنها، دعوا الهدف يدخل المبنى.
    Şimdi varsayalım ki saldırganımız ona kem gözlü hacker diyerek espri de yapalım, bazı muzır şeyleri sisteme girsin. TED دعونا نتخيل أن المخترق، يدعى Evil Hacker لإضافة بعض الفكاهة يدخل شيئا مؤذيا قليلاً.
    Şu pencereyi aç da, içeri biraz temiz hava girsin. Open Subtitles أفتح ذلك الشباك ودع الهواء الطري يدخل
    Kilisenin önünde. Bırakın içeri girsin. Open Subtitles ..أمام الكنيسة ، سيدخل اتركوه يدخل
    Eve biraz günışığı girsin diye herhalde. Open Subtitles ليترك ضوء الشمس يدخل البيت. على ما أظن
    Silahsızsa, girsin. Open Subtitles إذا لم يكن مسلحاً، اتركوه يدخل
    Ders odasının pencerelerini açalım da içeri biraz hava girsin. Open Subtitles يجب أن نفتح النافذة في غرفة الدراسة اليوم... لنسمح للهواء بالدخول.
    Onun sesi içeri girsin diye camlar açılırdı. Open Subtitles سيفتحون النوافذ ويسمحون لصوته بالدخول
    Tanrı aşkına Jim, bırak da girsin. Open Subtitles جيم), بحق الله إسمح له بالدخول) لا, لا, ليس بعد
    Young-shin, annem içeri girsin diyor! Open Subtitles (يونج شين ) ، أمى تريدك أن تتفضلى بالدخول.
    Yani çocuk iyi üniversiteye girsin diye ilaç mı vereceksin? Open Subtitles .. لذا تدمن الطفل على الأدوية ليدخل أفضل جامعة؟
    Birisi masanın altına girsin. Open Subtitles فليدخل أحد ما هناك
    Görünüşe göre "Götünüze girsin ezikler" sizin yeni markanız olabilir. Open Subtitles يبدو مثل تناولوه، تناولوه ايها الخاسرين قد تكون مجرد العلامة التجارية الخاصة بك
    Bütün üçüncü mevkii yolcuları sağlık kontrolü için burada sıraya girsin. Open Subtitles "ليصطف جميع مسافرين الدرجة الثالة هنا للفحص الصحيّ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more