"gitmesi gerektiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن يذهب
        
    • تُريد للسهم أن يذهب
        
    • يجب ان ترحل من هنا
        
    • عليها الذهاب
        
    • عليه الرحيل
        
    • أنه ذاهب
        
    • أن عليه الذهاب
        
    • بأني أريد لهذا
        
    Ve sen de oraya gitmesi gerektiğini düşünüyorsun. Open Subtitles وأنت تري أنه يجب أن يذهب إلي هناك - لا شك في هذا -
    Tamam, belki de kaplanın alıcısı kurbandaki yaraları görmüştür hastaneye gitmesi gerektiğini anlamıştır. Open Subtitles حسنا، إذن لربما رأى مشتري النمر جروح الضحية، وأدرك أنّه يجب أن يذهب إلى المستشفى...
    Gözün okun nereye gitmesi gerektiğini biliyor. Open Subtitles إن عيناك تعلمان أين تُريد للسهم أن يذهب.
    gitmesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles قالت انها يجب ان ترحل من هنا.
    Onunla konuştuğumuzda, kemoterapi görürken her ay infüzyonları için hastaneye gitmesi gerektiğini söyledi. TED وعندما تحدثنا إليها، قالت أنها عندما خضعت للعلاج الكيميائي، وجب عليها الذهاب للمستشفى كل شهر لأجل حقناتها.
    İki hafta boyunca yatağının başında ölebileceğini düşünerek bekliyorsun, o ise birden kalkıp gitmesi gerektiğini söylüyor. Open Subtitles , بعد قضاء اسبوعين لرعايته , أفكر أنه قد يموت قال أن عليه الرحيل
    Fransa'ya kadar gitmesi gerektiğini görünce çok kızacak. Open Subtitles عندما يرى أنه ذاهب الى فرنسا سيغضب كثيراً
    Ve sonra yakışıklı prens feci şekilde tuvalete gitmesi gerektiğini fark etti. Open Subtitles و عند ذالك أدرك الأميرالوسيم... أن عليه الذهاب إلى الحمام
    Bunun iyi gitmesi gerektiğini de belirtmiştim. Open Subtitles لقد كنتُ واضحة تماماً بأني أريد لهذا الامر أن يجري بشكل جيد
    Sonra günün birinde babası Jason'a gelip Charlie'nin gitmesi gerektiğini söylemiş. Open Subtitles "و يوم ما ذهب السيد ديلورانتس إلى "جايسون و قال له أن "شارلي" يجب أن يذهب
    Nereye gitmesi gerektiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أين يجب أن يذهب
    Ray'in gitmesi gerektiğini söylemek için buraya geldim. Open Subtitles أنا جئت الي هنا لأخبرك بأن (راي) يجب أن يذهب
    Gözün okun nereye gitmesi gerektiğini biliyor. Open Subtitles إن عيناك تعلمان أين تُريد للسهم أن يذهب.
    gitmesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles قالت انها يجب ان ترحل من هنا.
    gitmesi gerektiğini düşünmediğimi, burada kalırsa daha iyi olacağını söyledim. Open Subtitles أخبرتها بأنه لا ينبغي عليها الذهاب ومن الأفضل لها المكوث هنا
    gitmesi gerektiğini söylemiş. Open Subtitles و أنه ينبغي عليه الرحيل بعيداً
    Tuvalete gitmesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles قال أنه ذاهب للمرحاض
    Obi-wan Kenobi'nin Luke'a Alderaan'a gitmesi gerektiğini söylediği ve sonra Obi-wan'nın nasıl doğru geliyorsa, öyle yap dediği kısmı biliyorsun. Open Subtitles أتعرفين الجزء جيث (أوبي وان كانوبي) يخبر (لوك) أن عليه الذهاب إلى (آلديران)؟ و ثم (أوبي وان) يخبر (لوك) أن عليه فعل ما يشعر أنه صحيح؟
    Bunun iyi gitmesi gerektiğini de belirtmiştim. Open Subtitles لقد كنتُ واضحة تماماً بأني أريد لهذا الامر أن يجري بشكل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more