"gitmeyen" - Translation from Turkish to Arabic

    • تسر
        
    • ما غير
        
    - Tereddütünü anlıyorum özellikle de düzgün gitmeyen şeyleri varsayarsak. Open Subtitles إنّني أتفهّم تردّدك، بالنظر إلى أنّ الأمور لم تسر بسلاسة.
    İstediğimiz gibi gitmeyen bir şey olursa, suratınızı asmayın, yerinizde kıpırdamayın ya da çıldırmış gibi kağıt karalamayın. Open Subtitles إن لم تسر الأمور في صالحنا لا تحركا رأسيكما أو تضطربا في مقعديكما
    Sadece, pek de iyi gitmeyen bazı şeylerin içinde bulundum. Open Subtitles دعينى أقول أننى إشتركت في بعض الأشياء لم تسر على ما يرام
    Sahada yolunda gitmeyen şeyler için üzgünüm, adamım. Open Subtitles أسف لأن الأمور لم تسر على مايرام.
    Acı, yolunda gitmeyen bir şeyler olduğunu anlatmak için çalışan bir alarm gibidir. Open Subtitles ظهور الألم هو تحذير ليعلمك بأن هنالك شيئاً ما غير صحيح
    Size söylüyorum...burada yolunda gitmeyen bir şeyler var! Open Subtitles أننى أقول لك0000 شئ ما غير صحيح هناك
    Bebeğim, yolunda gitmeyen bir şeyler varsa bana söyleyebilirsin, biliyorsun. Open Subtitles عزيزي ... أنت تعرفق أنه يمكنك إخباري بالأشياء إذا لم تسر جيدا
    Yolunda gitmeyen birşeyler var, dostum. Open Subtitles شئ ما غير صحيح، يا رجل شئ ما غير صحيح
    Doğru gitmeyen bir şey var. Open Subtitles شيء ما غير صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more