"gitmeyin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تذهب
        
    • لا تذهبوا
        
    • لاتذهب
        
    • تذهبوا إلى
        
    • لا تذهبي
        
    • لا ترحلوا
        
    • لا تغادروا
        
    • لاتذهبوا
        
    • لا ترحلي
        
    • تذهبوا الى
        
    • لا تذهبا
        
    • لا تذهبِ
        
    • لا ترحلو
        
    • ليس مسموحًا بالمغادرة
        
    • تذهبن
        
    Evet, tavşanla konuşuyor. Doktor, gitmeyin. Open Subtitles آجل أنه يتحدث معه , لكن لا تذهب إلى هناك
    Eğer hayatınıza değer veriyorsanız, oraya gitmeyin. Open Subtitles ولكن إذا كانت حياتك غالية . لا تذهب إلى هُناك
    Bilge kisiligi ile gitmeyin dedigim halde sizi oraya gönderdi. Open Subtitles في علمه الهائل جعلكم تذهبون هناك وقد قلت لا تذهبوا
    Oraya gitmeyin. Yerliler çok saldırgandır. Open Subtitles لا تذهبوا إلى هناك ، المواطنون الذين يَعِيشُون هناك أشرار جداً
    "Tarlalara girebilir, yollara çıkabilirsiniz ama sakın Bay McGregor'ın bahçesine gitmeyin." Open Subtitles سوف تذهبون الى الحقول او تحت احدى الممرات لكن لاتذهب الى مزرعة السيد مكجرجرس
    Yani biz oraya ulaşana kadar güvendesiniz demektir ama görünürde kalın. Dışarıya çıkmayın ve tuvalete bile gitmeyin. Open Subtitles لذا ستكونين بأمان حتى وصولنا، لكن إبقي مرئية، لا تذهبي خارجاً حتى إلى غرفة الإستراحة
    Siz de bir yere ayrılmayın. 15 dakikaya döneceğim. gitmeyin. Open Subtitles و أنتما لا تذهبان إلى أي مكان سوف أعود بعد 15 دقيقة لا ترحلوا
    gitmeyin. Hadi,beyler. Bu gece olmaz. Open Subtitles لا تغادروا هيا يا رفاق, ليس الليلة
    - gitmeyin, Bay Martinez. - Başka bir randevum var. Open Subtitles لا تذهب سيد مارتينيز لدي موعد في مكان آخر
    Yüzbaşım, sakın gitmeyin. Open Subtitles سيدي النقيب، لا تذهب الى هناك خزانات الوقود على وشك أن تنفجر
    Ve ben bunu sana verdim. O tarafa gitmeyin bayım. Veba var. Open Subtitles وأنا أعطيتها لك لا تذهب في هذا الطريق سيدي هناك طاعون
    ve beladan uzak durmak istiyorsanız Figueroa'daki Club Cuba Loca'ya sakın gitmeyin. Open Subtitles وإذا تريد البقاء بأمان لا تذهب لضرب كوبا لوكا على فيجويروا.
    Sakın Doğuya gitmeyin. Orada sizden nefret ediyorlar. Open Subtitles لا تذهبوا الى الشرق بالتأكيد إنهم يكرهونكم هناك
    Bir kere doğuya gitmeyin, bu kesin! Orada sizlerden nefret ediyorlar. Open Subtitles لا تذهبوا الى الشرق بالتأكيد إنهم يكرهونكم هناك
    Sakın gitmeyin! Open Subtitles ..لا تذهبوا ، فلدى سيارات فارهه وشيمبانزى
    Destekleyici konuşmayacaksanız yanına gitmeyin demedim mi? Open Subtitles قلت لك ان لاتذهب لرؤيتها اذا لم تكون بجانبها
    Beni dinleyin, kumsala gitmeyin! Open Subtitles أنصتوا إلي لا تذهبوا إلى الشاطئ إنه ليس آمنا
    Olamaz, daha yeni çalışıyordu yardımcı olur. Eğer istemiyorsanız gitmeyin. Open Subtitles . يا إلهي ، لقد كنت أحاول أن أساعد . لا تذهبي إذا لم ترغبي بذلك
    - Durun! - gitmeyin! - Tedavi yolda! Open Subtitles ابقوا حيث أنتم لا ترحلوا، لا ترحلوا
    Lütfen, gitmeyin. Open Subtitles رجاءً لا تغادروا.
    Başka bir yere gitmeyin. Open Subtitles لاتذهبوا الي أي مكان. لديكما مايكفي من المشاكل.
    Sevgili arkadaşımız ve öğretmenimiz iyi kalpli meleğimiz lütfen uzaklara gitmeyin. Open Subtitles ... الصديقة العزيزة والمُدرسة ... أناشدك بالرب الكريم لا ترحلي
    Yalın ayak dışarı gitmeyin bakayım. Himawari. Open Subtitles أنتما، لا تذهبا للخارج بأقدامكما الحافية هكذا. حسنٌ، بوروتو، هيماواري.
    - Lütfen, gitmeyin. Open Subtitles أرجوك، لا تذهبِ.
    gitmeyin, bayanlar baylar. Open Subtitles أوه, يا إلاهى لا ترحلو ا, سيداتى سادتى
    gitmeyin! Open Subtitles ليس مسموحًا بالمغادرة!
    Profesyonel bir yazarım... Televizyon için... gitmeyin... Open Subtitles انا كاتبٌ تلفزيوني محترف لا تذهبن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more