"gitmezsem" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أذهب
        
    • لم اذهب
        
    • لم أرحل
        
    • وإذا كنت لا
        
    • لو أني لم
        
    • لم أظهر
        
    • لم أترككم
        
    • كنت لا تذهب
        
    Kaçırdığın bir nokta var! gitmezsem, öleceğim. Open Subtitles أنت تتغيب عن التصميم الكبير الموجود هنا إن لم أذهب ، أنا ميت
    Ya gelecek sene Rhode Island'a gitmezsem? Open Subtitles ماذا لو لم أذهب إلى جزيرة رهود العام المقبل ؟
    Aslında hemen şimdi. Çünkü gitmezsem hiç gidemeyeceğim. Open Subtitles و فى الحال ، لأننى لو لم أذهب لها الآن ، فلن أفعل ذلك مطلقاً ، و أنا أرغب بذلك
    Fakat şimdi gitmezsem, bunu bütün hayatım boyunca unutmayacağım. Open Subtitles و لكن اذ لم اذهب الان, سوف اندم على هذا طوال حياتى.
    Seni yalnız bıraktığım için üzgünüm ama eğer gitmezsem işe geç kalacağım. Open Subtitles حسناً، أعذروني، يجب أن أغادركما ولكني لو لم أرحل فوراً سأصل عملي متأخراً
    Ama gitmezsem Jordan, Jamal ve diğerlerini yalnız bırakmış gibi hissedeceğim. Open Subtitles ولكني أشعر ، بأني إذا لم أذهب ثم فشل جوردان وجمال وكل هؤلاء اللذين ذهبوا هناك معي وضحوا كثيرا
    Seçeneğim olduğunu sanmıyorum. Eğer gitmezsem birçok insan ölecek, dostlarımız ölecek. Open Subtitles إن لم أذهب أشخاص كثيرون سيموتون أصدقائنا سيموتون
    Eğer 15 dakika içinde hastaneye gitmezsem hem bebeğim hem de ben öleceğiz. Open Subtitles إذا لم أذهب إلى المستشفى خلال ساعة . سوف أموت وطفلي أيضاً . أرجوك
    Kes şunu. Gidersem 10 dolar, gitmezsem sıfır. Open Subtitles توقف عن هذا سأدفع عشرة إذا ذهبت ولاشئ إذا لم أذهب
    Ve neler yapabileceklerini de gördüm. Eğer bugün gitmezsem, bu iş burada bitmez. Open Subtitles كما أنني رأيت قدراتهم، إذا لم أذهب اليوم فلن تكون نهاية الأمر
    Tabii eğer gitmezsem biraz garip kaçabilir. Open Subtitles بالطبع سيكون من المحرج قليلاً إن لم أذهب
    Eğer partiye gitmezsem arkadaşlarım başıma bir şey geldiğini düşünecekler. Open Subtitles اذا لم أذهب الى هذه الحفلة صديقاتي سيعرفن أن هنالك شيء
    Stu isimli bir adam var ve oraya gitmezsem, insanlar ona tüm zamanların en iyi kuşçusu diyebilirler. Open Subtitles لديه قائمة بـ 730 طائر، و لو لم أذهب هناك سيقول الناس أنه أعظم مُشاهد طيور في جميع العصور
    Yarın, eğer ben stadyuma gitmezsem bu evdeki herkes benim gibi bitecek. Open Subtitles غداً، إن لم أذهب للملعب.. الجميع سينتهي به الحال مثلي
    Eğer bu akşam oraya gitmezsem, insanlar benim ruh sağlığım ve neler olduğu hakkında spekülasyonlarda bulunacaklar. Open Subtitles لو لم أذهب إلى ذلك الشيء اليوم فسوف يتكهن الناس حول حالتي الصحية وما الذي حدث
    Üniversiteden nasıl mezun olduğum konusunda yargılanmayacağımı ama eğer hiç gitmezsem, yargılanabileceğimi biliyordum. Open Subtitles انا فقط علمت, انني لن أتعرض للحكم بشأن كيف دخلت للجامعة, لكنني قد أتعرض للنقد إذا لم اذهب إطلاقاً.
    gitmezsem beni öldürürler. Open Subtitles اذا لم اذهب سيقتلنى انت لا تريدهم ان يشاهدوك بهذه الحاله
    Eğer saat 8.00'den önce eve gitmezsem eşofmanlarını giyer ve o eşofmanlar bir kez giyildi mi hiçbir şey yapamam. Open Subtitles حسنا , اذا لم اذهب للبيت قبل الـ 8: 00 سترتدي بنطال الرياضه
    Çok isterim, ama şimdi gitmezsem uçağı kaçıracağım. Open Subtitles طبيعي, و لكن إن لم أرحل الآن سأتأخر عن طائرتي سنتقبل عندما أعود
    Hemen oraya gitmezsem Maze kesin problemi kendi başına çözecek. Open Subtitles وإذا كنت لا تحصل هناك قريبا، المتاهة مما لا شك فيه حل المشكلة نفسها، والتي عادة ما
    gitmezsem, kaybederim onu. Çok büyük hata ettim. Open Subtitles لو أني لم أذهب الآن فسأفقدها
    Ayrıca, eğer gitmezsem, bu kadınlar tüm hafta sonunu benim hakkımda dedikodu ederek geçirirler. Open Subtitles بالأضافة إلى , إذا لم أظهر , هم سيقضون عطلة نهاية الأسبوع . يتكلمون عنى
    Peki ya gitmezsem, ne yapacaksın seni piç? Open Subtitles و ماذا ستفعل لو لم أترككم أيها الوغد؟
    Ama Sivertown'a gitmezsem Brandy ile tanışamam ve bütün geleceğim çöpe gider. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تذهب إلى Silvertown، أنا لا تفي البراندي، وافسدت مستقبلي بأكمله. هل تفهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more