"gittiğini biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعلم إلى
        
    • أعرف أنك ذهبت
        
    • أنا أعلم
        
    • أعرف بأنّك ذهبت
        
    • ‫ أعلم أنك ذهبت إلى
        
    • أنا أعرف إلى
        
    • أنه رحل
        
    • أعتقد أني أعرف
        
    • أعلم أن الأمور
        
    • أعلم أنّك ذهبت
        
    • بأنني أعرف
        
    Galiba nereye gittiğini biliyorum. - Hadi. Open Subtitles لقد سرقت سيّارتكِ أعتقد أنني أعلم إلى أين يتّجه
    İyi bir okula gittiğini biliyorum ama kusura bakma da bu seni uzman yapmaz. Open Subtitles مع كل إحترامي, أعرف أنك ذهبت إلى مدرسة القانون لكن هذا لا يصنع منك خبيراً
    Bazılarınızın Harvard İşletme Okulu'na gittiğini biliyorum. TED أنا أعلم أن بعضكم درس في مدرسة هارفرد للأعمال.
    Başkentteyken, Wittenberg'e gittiğini biliyorum. Open Subtitles عندما أنا كنت في دي. سي . ، أعرف بأنّك ذهبت إلى ويتينبيرج،
    Motele gittiğini biliyorum. Open Subtitles ‫أعلم أنك ذهبت إلى النزل
    Jamie'nin o gece nereye gittiğini biliyorum en azından. Open Subtitles أنا أعرف إلى أين كان (جيمي) يود الذهاب تلك الليلة على أيّة حال
    Bak, gittiğini biliyorum ve bu acı veriyor. Open Subtitles , أنظري , أعرف أنه رحل و أعرف أن هذا مؤلم
    - Bu büyük bir gemi, efendim. - Sanırım nereye gittiğini biliyorum. Open Subtitles إنها سفينة كبيرة سيدي أعتقد أني أعرف أين ذهب
    İşlerin kötü gittiğini biliyorum, ama düşündüğün kadar da değil. Open Subtitles ..أنا أعلم أن الأمور سيئه ..ولكن ليست بدرجه السوء كما تعتقدين
    Motele gittiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّك ذهبت للفندق
    Ona ne olduğunu ve, nereye gittiğini biliyorum. Open Subtitles بأنني أعرف ماحدث لها . ، حيث ماتت.
    Sarah'ın kaza gecesi nereye gittiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم إلى أين كانت ساره متوجهة ليلة الحادث
    Sürecin akışında, "One to One" adlı bir program bile geliştirdik, eski aşırılıkçıları aldık ve neofaşist ve aynı zamanda aşırı İslamcılar olarak tanımlanan grupla doğrudan temas kurmalarını, Facebook mesaj kutuları ile ''Nereye gittiğini biliyorum. Ben de yaşadım. Konuşmak istersen buradayım.'' TED وتماشيًا مع الوضع، طورنا برنامجًا تجريبيًا يسمى "واحد إلى واحد"، حيث أخذنا متطرفين سابقين وجعلناهم يتواصلون مباشرة مع مجموعة تسمى الفاشيين الجدد، وكذلك مع متطرفين إسلاميين، ويرسلون رسائل مباشرة عن طريق "فيسبوك مسنجر"، تقول: "مرحبًا، أنا أعلم إلى أين تذهب، فقد كنت هناك
    Kamyonun nereye gittiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم إلى أين تتجه الشاحنة.
    Howie, uzaya gittiğini biliyorum. Seninle acayip gurur duyuyorum. Open Subtitles "هاوي"، أعرف أنك ذهبت للفضاء أنا فخورة بك للغاية
    Bugün onu görmeye gittiğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنك ذهبت لزيارته اليوم.
    Tyrion'ı görmeye gittiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك ذهبت لرؤية (تيرين)
    O sırada nereye gittiğini biliyorum. Open Subtitles أنت لا تعرف لأنك لم تكن هناك أنا أعلم أين كانت تنوي الذهاب
    - Dükkanına gittiğini biliyorum. Open Subtitles - أعرف بأنّك ذهبت لمتجرها -
    Motele gittiğini biliyorum. Open Subtitles ‫أعلم أنك ذهبت إلى النزل
    Nereye gittiğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف إلى أين هو ذاهب
    - Bak, gittiğini biliyorum. - Acı verdiğini biliyorum. Üzgünüm. Open Subtitles أنظري , أنا أعرف أنه رحل و أعرف أن هذا مؤلم , و انا آسف
    - Sanırım ben nereye gittiğini biliyorum. - Nereye? Open Subtitles ـ أعتقد أني أعرف أين ذهبت ـ أين ؟
    James, hayatın kötü gittiğini biliyorum. Open Subtitles انظر,"جايمس", أعلم أن الأمور سئية الآن,اتفقنا؟
    Westchester'a gittiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّك ذهبت إلى (وستشستر).
    SAnırım nereye gittiğini biliyorum. Open Subtitles نعم ، أعتقد بأنني أعرف أين تكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more