"gittikçe daha çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر وأكثر
        
    • المزيد و المزيد من
        
    Her gün,çocuk yapmamız için,başımın etini yerdi gittikçe daha çok baskı hissetmeye başladım. Open Subtitles كانت تلح عليّ كل يوم كي أمنحها طفلاً لقد شعرتُ بالضغط أكثر وأكثر
    Sosyal medya dünyasına girdiğimde gittikçe daha çok Mısırlının ülkede siyasal değişimi arzuladığını gördüm. TED في الوقت الذي تسجلت في مواقع التواصل الاجتماعي، بدأت أرى مصريين أكثر وأكثر يتوقون للتغيير السياسي في البلاد.
    Fakat insan beyni hakkında gittikçe daha çok şey öğreniyoruz. TED ولكننا نتعلم أكثر وأكثر عن العقل البشري
    Onu gittikçe daha çok sevdim ve sonunda evlat edinmeye karar verdim. Open Subtitles أصبحت مولعاً بها أكثر وأكثر وفي النهاية قررت أن أتبناها
    Fakat sonra, yıllar geçtikçe bu aktivitelerin gittikçe daha çok şirket paralarıyla desteklenmelerine tanık oldum. Open Subtitles لكن من ناحية اُخرى، في السنوات الّاحقة، رأيت المزيد و المزيد من المال المُشتَرَك
    Beni şehirden o çıkardı ve onun öğretilerinden gittikçe daha çok etkilenmeye başladım. Open Subtitles لقد أخرجني من المدينة وبدأت أتعلم أكثر وأكثر من دروسه
    Sorun şu ki, kurallardan gittikçe daha çok medet umdukça kısa vadede sorunları çözüyorlar, ama uzun vadede daha da büyük sorunlar yaratıp, işleri sarpa sardırıyorlar. TED والحقيقة أنه عندما نتجه أكثر وأكثر للقواعد، فالقواعد والحوافز يمكن أن تجعل الأمور أفضل على المدى القصير، لكنها تخلق ما يطلق عليه الحلزون النازل الذي يزيد الأمور سوءًا على المدى البعيد.
    Çok nadir bulunan bir kadınsın, ve ben-- ...sana gittikçe daha çok hayran olduğumu anlıyorum. Open Subtitles أنتِ امرأ ة رائعة وأنا... وأنا أجد نفسي أعجب بك أكثر وأكثر
    Babasına gittikçe daha çok benziyor. Open Subtitles إنه يشبه والده أكثر وأكثر
    gittikçe daha çok seviyorum. Open Subtitles أنا أحبه أكثر وأكثر
    gittikçe daha çok çıldırıyor. Open Subtitles يُصبح أكثر وأكثر جنونًا.
    Parmak'ın ölümünden sonra, Therese gittikçe daha çok içine kapandı. Open Subtitles (تريزا) أصبحت منعزلة أكثر وأكثر.
    Yüksek rütbeliler içerisinde gittikçe daha çok kadın yer alıyor. Open Subtitles المزيد و المزيد من النساء يرتفعنا خلال رتب
    gittikçe daha çok Kiev'li geldi. 15.000 kişi olmuştuk. Open Subtitles .حضر المزيد و المزيد من مواطني كييف في النهاية كنّا حوالي خمسة عشر الف شخص
    gittikçe daha çok insanın gelir ölçeğinin alt ucundaki yerini kemikleştiren gelir eşitsizliğini yerden yere vuran kitaplar ve köşe yazıları yazdılar ve hararetli konuşmalar yaptılar. TED لقد قاموا بكتابة كتبٍ ومقالات وقاموا بإلقاء خُطبٍ حماسية، يستنكرون فيها الفارق الكبير بين الثروات الذي يترك المزيد و المزيد من الناس راسخين في قاع سلّم الدخل المادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more