"gizeme" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغموض
        
    • للغموض
        
    • للغز
        
    • لغزًا
        
    Henüz basit insanî gerçekleri korumak için gizeme ihtiyaç duyuyoruz. Open Subtitles ومع ذلك، فإن صون وحفظ الحقائق البشرية الأساسية يتطلب الغموض
    Neden sadece gizeme kucak açıp... sadece,bilirsin, yeni şeyler denemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تنتهزين فرصة الغموض تعلمين، وتحاولين القيام بشيءٍ مختلف؟
    Birinci kısımda, şu Nobel ödülüne layık görülen sonuçları anlatacağım ve bu sonuçların ortaya çıkarmış olduğu derin gizeme dikkat çekeceğim. TED في الجزء الاول سأقوم بوصف نتائج الفوز بجائزة نوبل تلك و القاء الضوء على الغموض العميق الذي ابرزته تلك النتائج
    Genç adam, gün ışığı gizeme yardımcı olmaz! Open Subtitles أنت تفهم أيها الشاب، أن ضوء النهار لا يساعد لحلّ للغموض
    Doktorun başına gelen kazanın bir gün sonrası da bu gizeme herhangi bir çözüm getirmedi. Open Subtitles اليوم الذي تلى حادثة الطبيب لم يجلب معه جواباً للغز
    - Eesi günün birinde gidip bu herifin kapısını çalacak ve bu gizeme bir son vereceğim. Open Subtitles يوماً من الأيام سأذهب إليه وأقرع بابه وأنهي هذا الغموض الذي حوله
    Ve şimdi, gizeme ve tehlikeye giden bu sınırı geçmenin vakti geldi. Open Subtitles والآن ، آن وقت تعدي هذا الخط نحو الغموض والخطر
    Beni bu kadar ihmal etmese gizeme katlanabilirim. Open Subtitles الغموض أستطيع تحمله لو كان لا يهملني كثيرا
    Böceğimiz bilinmeyene doğru yükselirken, ölümden öte manalar içeren bu gizeme inanın. Open Subtitles سوف نضع النملة في الصندوق ونقوم باخفاءها في بئر الغموض
    Bu internet günlüğü iki adamın ve açıkçası bu adamların cinayete, gizeme ve kargaşalara dair komik maceralarının hikayesi. Open Subtitles هذه المدونة هي عبارة عن قصة اثنين من الرجال و بصراحة، عن مغامراتهم المضحكه عن جرائم القتل و الغموض والفوضى.
    Demiş ki, "Hiçbir sihir ve gizeme inanmıyorsanız.. Open Subtitles "يقول: "إن كنتَ لا تؤمن بأي نوعٍ من السحر أو الغموض
    Stan Lee'ye Thor'un ilk ortaya çıktığı 83 tarihli "gizeme Yolculuk" romanımı mı, yoksa Dr. Doom'un ilk çıktığı "Fantastik Dörtlü"nün beşinci sayısını mı imzalatsam karar veremiyorum. Open Subtitles لم أقرر بعد إن "كنت أريد أن يوقع "ستان لي مجلة الرحلة إلى الغموض عدد 83 "حيث الظهور الأول لشخصية "ثور
    - Simya Kapısı. gizeme açılan kapı! - Bekle. Open Subtitles انه الدهليز السحري انه باب عبور الغموض
    Gizemli bir şey. Kızlar da gizeme bayılıyor. Open Subtitles هذا غموض والفتيات يحبون الغموض يا صديقي
    Sanatın gizeme ihtiyacı vardır. Open Subtitles يحتاج الفن إلى القليل من الغموض.
    Şu gizeme bir son verelim. Open Subtitles دعونا كشف النقاب عن الغموض.
    Bilinçli olma, gizeme biçim ve tutarlılık verme zamanıydı. Open Subtitles لقد كان وقتا لنكون واعيين فيه لنعطي هيئة و تماسكا للغموض
    'İsimsiz.' Bir gizeme ait ipucu ve yasak bir heyecana verilen karanlık bir söz. Open Subtitles مجهول " إشارة للغموض مع الظلام " وعد بالإثارة المحظورة
    Bu gizeme bir yanıt bulmalıydım. Open Subtitles احتاج ان اجد اجابة للغز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more