"gizemli adamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل الغامض
        
    • رجلك الغامض
        
    Gizemli adamın ne olduğunu anlamanın temel yolu bizden hiç bir şey istemeyen birisini düşlememizdir. Open Subtitles أفضل طريقة لتخيل هذا الرجل الغامض هي أن نتخيل شخصاً ما لا يريد أي شيء منا
    Cinayetin tecavüzle ilgisi varsa Tate'le Gizemli adamın kim yüzünden kavga ettiğiyle ilgili yeni bir teori geliştirmeliyiz. Open Subtitles حسنٌ،إذا كان هنا إغتصاب فنحن لدينا نظرية جديدة حول من كان يتشاجر بشأنها تايت و الرجل الغامض
    Yalnız ve ihanete uğramış hissediyordu. Bu Gizemli adamın kollarında huzuru arıyordu. Open Subtitles تشعر بالوحدة والخيانة، وتسعى للراحة في أحضان هذا الرجل الغامض...
    - Gizemli adamın evinde "Çocuk ve Aile Departman Kimliği" bulduk. Open Subtitles عثرنا لتونا على بطاقة هوية لقسم الأطفال و العائلات -في منزل الرجل الغامض
    İnsülin pompası. Gizemli adamın bir şeker hastası. Open Subtitles إنها مضخه أنسولين رجلك الغامض مريض بالسكري.
    Gizemli adamın evinde Aile ve Çocuk Departmanı kimliği bulduk. Open Subtitles CIAلصالح ال لقد وجدنا لتونا هوية لقسم الأطفال والعائلات في منزل الرجل الغامض
    Gizemli adamın adını öğrendik. Open Subtitles لدينا اسم الرجل الغامض "ميلوفان دراغاس"
    Baba, Beckett ve Gizemli adamın bir taksiye bindiğini öğrendim. Open Subtitles أبي، لقد تمكّنتُ من تعقب (بيكيت) وذلك الرجل الغامض إلى سيّارة أجرة.
    Evet, Türk, şu Gizemli adamın. Open Subtitles بالتأكيد، التركي رجلك الغامض
    Ama buldum, işte senin Gizemli adamın. Open Subtitles ولكنها هو، رجلك الغامض
    Gizemli adamın, PJ olduğunu söylemedin. Open Subtitles لا تقولي لي أن رجلك الغامض هو (بي جي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more