"glüten" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغلوتين
        
    • الجلوتين
        
    • غلوتين
        
    • جلوتين
        
    • الجلاتين
        
    • الجلوتينيات
        
    • اتجنب الغراء
        
    Tedavi öncesi hastada glüten alerjisi olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles اردت ان اتاكد انه الغلوتين قبل ان نعطيه الجرعة *الغلوتين:
    Çünkü glüten kullanmıyorum bu yüzden donut yiyemem, çaktınız mı. Open Subtitles أفطاري لأنني علمتُ بأن جميعكم ستتناولون الكعك المحلاة لكني خالٍ من الغلوتين , لذلك لا يمكنني تناول الكعك المحلي
    Ya gerçekten glüten hakkında artık bir şey duymaya tahammülüm kalmadı. Open Subtitles لا أستطيع حقاً أن أسمع أي شئ آخر حول الغلوتين
    Yalnızca glütensiz yemek yiyor bense glüten nedir bilmiyorum ama glütene bayıldığımı biliyorum. Open Subtitles انها تأكل فقط الطعام الخالى من الجلوتين و انا لا اعلم ما هو الجلوتين لكن اعرف اننى احبة
    Hayır, bilirsin süt ve glüten olayını hallettim. Open Subtitles لا,انتِ تعلمين بانني اتاكد من عدم وجود اي ألبان او غلوتين.
    Katkı maddesi yok, glüten yok, sodyum yok. Open Subtitles لا ملح أحادي الصوديوم أو جلوتين أو صوديوم
    Bir daha doktor muayenehanesinde buluşma ayarladığında daha basit şeyler kullan, mesela glüten alerjisi. Open Subtitles مع شخصٌ ما لدى مكتب الطبيب حضري شيئاً بسيطاً مثل حساسية الجلاتين ...لأن الفطريات بالأسفل
    Sen de glüten yemeyi kesseydin gün boyu kendini iyi hissederdin. Open Subtitles لو توقفت عن أكل الجلوتينيات ستشعر بتحسن طوال اليوم
    Olaylarının kıvılcımının glüten olduğuna emin misiniz? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أن الغلوتين هو الذي بدأ بالتفاعل ؟
    Dışarıda ne kadar glüten olduğunu bulmaya çalışıyoruz ama anlaşılan bunu kontrol altına almak imkansız. Open Subtitles نحاول أن نحصل على كمية الغلوتين التي موجودة هنا لكن يبدو ذلك مستحيلاً لأحتوائه
    Herkesi bu hafta sonu, glüten nedir ve ondan kendimizi ve ailemizi nasıl koruyabiliriz üzerine kafa yormaya çağırıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بأخبار الجميع كي يمضوا نهاية الأسبوع هذه بالقرائة عن الغلوتين و كيفية حماية نفسك و عائلتك
    Ve hak ettiğim şeyi de aldım vegan, glüten kullanmayan bir vegan hem de! Open Subtitles وحصلت على ما استحقه. نباتية ، نباتية خالية من الغلوتين.
    glüten Alzheimer'a da neden olur, yani ölebilirsiniz. Open Subtitles الغلوتين يمكن أيضا أن يسبب في مرض الزهايمر لذلك من المحتمل أنك ستموت
    glüten olsun, haksızlık olsun, bitter çikolata olsun, yozlaşma olsun, polen olsun, edep erkân olsun. Open Subtitles سواء أكان الغلوتين أو الظلم أو الشوكولا الداكنة، أو الفساد أو غبار الطلع أو أصول اللباقة العامة.
    Gördüğünüz mü, büyük ihtimalle glüten muhabbetinden, çaktınız mı. Open Subtitles أترون , قد يكون هذا بسبب الغلوتين
    - Basitçe söylemek gerekirse unun içinde bulunan proteini nişastadan uzaklaştırılınca glüten olur. Open Subtitles -بكل بساطة , الغلوتين هو البروتين الموجود في الدقيق حينما تزيل كل النشاء منه
    Nişastanın hamurunu yıkadığımızda, aslında buğdayı damıtıyoruz sudan yoksun, nişastadan yoksun ve geriye kalan şey saf glüten oluyor. Open Subtitles إن قمنا بغسل العجين من كل النشاء التي تحتويه بأمكاننا أستخلاص القمح , بالأضافة إلى الماء , بالأضافة إلى النشاء و الذي سيتبقى هو الغلوتين الصافي
    glüten herhangi birimize hamle yapabilir. Open Subtitles لكن بأمكان الغلوتين مهاجمة أي أحد
    - Ve ayrıca, şu anda glüten yapmıyorum, yani ben... Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أقلعت عن الجلوتين .... حاليًا،لذا بالمر
    Bu arada glüten ne ki? Open Subtitles ما هو الجلوتين على كل حال؟
    Ya da diş eti iltihabı ya da şiddetli glüten alerjisi. Open Subtitles "أو التهاب اللثة أو الحساسية الحادة للـ"غلوتين
    Su ile birleştikleri zaman, birbirlerine bağlanırlar, daha kuvvetli bir molekül oluştururlar, daha kuvvetli bu proteine glüten deriz. TED ولكن عندما يتم ترطيبها تتصل فيما بينها لكي تصنع رابطة قوية .. ندعوها " جلوتين "
    glüten ne be? Open Subtitles وما هذا الجلاتين ؟
    Biri sana glüten yememeni tembihlemiş, sen de "Sanırım glüten yememeliyim" demişsin. Open Subtitles هل قال لك أحدهم : لا تأكل الجلوتينيات فقلت:
    Ben de glüten tüketmiyorum. Open Subtitles انا ايضا اتجنب الغراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more