"gleason" - Translation from Turkish to Arabic

    • غليسون
        
    • جليسون
        
    • غليسن
        
    • جليسن
        
    • كليسون
        
    Bahsettiğim Bahriyeli Çavuş Cole Gleason. Open Subtitles جندي المارين الذي نتكلم عنه هو الرقيب كول غليسون.
    Gleason'ı elindeki delili teslim etmesi için mi zorlayacaksın? Open Subtitles لذا, تريد إجبار غليسون على أن يسلم دليله؟
    Elimizde Çavuş Cole Gleason için tutuklama emri var. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش لأجل الرقيب كول غليسون.
    Yemek yerken Jackie Gleason'ı izleyebiliriz. Open Subtitles الأن نستطيع مشاهدة جاكى جليسون و نحن نأكل.
    Sonra Gleason'un yapacakları kendi sorumluluğunda. Open Subtitles ومن ثم نحصل على الجحيم من هنا. أيا كان جليسون يفعل بعد ذلك مسؤوليته.
    Dinle, gereksiz stres yaratmak istemiyorum ama, Gleason'un arazisinden geldim ve galiba çevrede dolaşan bir panter var. Open Subtitles إسمعني أنا لا اُريد أن اُلقي عليك مزيداً من الضغط و لكني جئت للتو من "مزرعة "جليسون و هو يظن أن هناك فهداً يجوب المنطقه
    Sergeant Gleason geçen hafta bir tamir işi için para çekmiş. Open Subtitles لقد قام الرقيب غليسون بدفع ثمن إصلاحات لسيارته.
    Tamircinin söylediğine göre, Gleason arabayla uzun bir yolculuğa çıktı. Open Subtitles قال الميكانيكي أن غليسون ذاهب في رحلة برية.
    Eğer Gleason'ı bulamazsak bu demektir ki Mitch 2 hafta daha buralarda dolanacak. Open Subtitles حسنا, إن لم نجد غليسون, فإن هذا يعني أن ميتش سيتسكع في الأرجاء لمدة أسبوعين.
    Mevcut teori o ki, Çavuş Gleason Long'un aleyhine olan bazı deliller sunacaktı. Open Subtitles إذا, نظريتنا تقول أن الرقيب غليسون كان سيقدم الدليل ضد لونغ.
    Şöyle ki kırmızı kısımlar Çavuş Gleason'ın vücudunda ve kıyafetlerinde iplik bulduğum kısımlar. Open Subtitles لذا.. اللون الأحمر يحدد الأماكن التي وجدت بها الألياف على ملابس وجثة الرقيب غليسون.
    Demek ki Çavuş Gleason'ın Mitch'e getireceği delil kilime sarılı falan değildi. Open Subtitles طيب, إذن.. الدليل الذي كان سيجلبه الرقيب غليسون إلى ميتش لم يكن على السجادة أو ملفوفا بها.
    Olivia Cromwell, İngiliz İstihbarat Müdürü ve ajanlarından Ian Gleason. Open Subtitles هذا هو أوليفيا كرومويل، المدير من المخابرات البريطانية، و هذا هو واحد من وكلاء لها ، إيان غليسون.
    Martin Gleason, bu kadar belaya girmemize değsen iyi olur. Open Subtitles "مارتن جليسون " من الأفضل أن يكون مستحقاً كل هذه المشاكل اللعينة.
    Kimlik taraması yapıyoruz fakat her kimse bir sürü korumayı halletti ve Gleason ile kaçmaya çalışıyor. Open Subtitles فنحن نجرى بحثاً للتعرف على الهوية، ولكن أياً من يكون. فقد قتل عدداً من الحراس ويحاول الهروب بـ"جليسون".
    Cutler, Gleason Chaough'nun Clearasil ile anlaştığını duyup duymadığını soracaktım. Open Subtitles أردت فقط معرفة ما إذا كنت سمعت بأن "كتلر ، جليسون و تشاو" وقعت للتو مع "كليرسيل"
    Bay Pritchett, Ben Tim Gleason, bu da karım Allie. Open Subtitles سيد "بيتشيت" انا "تيم جليسون " وهذه زوجتى.
    Perşembe sabahı Gleason'da bir yer alacaksınız. Open Subtitles صباح الثلاثاء، أوشكنا على الحصول " على الارض التي نريدها في " جليسون
    Gleason suikastı orada yapabilir. Open Subtitles جليسون يمكن القيام به ضرب هناك.
    Gleason üst düzey bir ajan ve iyi bir adamdı... Open Subtitles كان جليسون أحد كبار كيل ورجل جيد،
    Bir keresinde, o kabinde Jackie Gleason'ın teklif ettiği her kıvrık santimi kabul etmiştim. Open Subtitles {\pos(192,230)}مرّة، لعقت كل سنتمتر ملتوي بإمكان (جاكي غليسن) توفيره
    - Martin Gleason sen misin? Open Subtitles هل أنت "مارتن جليسن" ؟ أجل ، أنه أنا أجل.
    - Oh, Gleason da beni sevdi. Open Subtitles - كليسون احبني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more