| Gordo'nun uçağının kalkıp kalkmadığını öğrenmek için havaalanını aramalısın. | Open Subtitles | حدث المطار هاتفيا وتأكد اذا ماكانت طائرة جوردو غادرت ام لم تغادر اتعرف اى مطار؟ |
| Gordo'nun benim için bunu yaptığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان جوردو فعل ذلك من اجلى |
| Ama, o zaman Gordo'nun yaptıkları boşa gitmiş olacak. | Open Subtitles | لكن تاكدى ان كل شىء فعلة جوردو من اجلك قد ذهب هباء |
| İyi eğlenceler.kapıyı kilitleyin Teşekkkürler.Gordo. | Open Subtitles | انت تقضي وقتا ممتعا ، استعجل شكرا ، غوردو |
| Gordo,bu kadar çabuk geldiğin için teşekkürler. | Open Subtitles | غوردو ـ شكرا لمجيئك بهذه السرعة ـ بالتأكيد ، ماذا يجري؟ |
| Tatlı bir g*t kaşıntısına ne yapılır, Gordo? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تفعل بشأن الحكة الحارقة يا جوردو ؟ |
| - Bu bir zevk. - Yapabilmeyi isterdim, Gordo. | Open Subtitles | سيكون الأمر ممتعا أتمنى لو استطيع يا جوردو |
| Gordo, seni bu beceriksizi öldürmen için çağırıyoruz. | Open Subtitles | و الآن جوردو نعتمدعليك لتدمر هذا الشرير الخسيس |
| Köstebeği Gordo oynuyor. | Open Subtitles | جوردو داخل اللعبة انت المراقب ، انت تعرف ذلك |
| Gordo, kahrolası halıyı bırak. Onu burada bırakıyoruz, dedim. | Open Subtitles | جوردو ، احضر تلك السجادة الى مكانها انا قلت اتركه هنا |
| Gordo, tapusunu bir kart oyununda masadaki parsadan koparmıştı. | Open Subtitles | كان دور جوردو دائما الشخص الميت في كل عمليات الابتزاز |
| Birlikte çalışabileceğimiz biri. Gordo, belgelere ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | شخص نستطيع العمل معه جوردو ، سنحتاج لبعض الاوراق |
| Gordo'yu bulamıyor, tamam mı? Peki ne oluyor? | Open Subtitles | لم يستطع العثور على جوردو ، حسنا ماذا حدث |
| Ve siz beyler, parayla çok dikkatsizsiniz. Gordo, arabalarla. | Open Subtitles | وانتم يا رجال مسرفون للغاية جوردو بالسيارات |
| Suç mahallinde dört tel insan saçı bulundu kayıtlara geçmesi için, Gordo, Bu senin raporun mu? | Open Subtitles | اربع شعرات بشرية وجدنها في مسرح الجريمة للسجل غوردو ، هل هذا تقريرك؟ |
| Taa ki Don Cook, Emilio Alvarado'yu... cinayetin işlendiği saatlerde Küçük Gordo'nun evinden... çıkarken görene dek. | Open Subtitles | حتى طباخِ دون آي دي 'دي إمليو ألفارادو خُرُوج مِنْ بيتِ غوردو صَغير حول وقتِ القتلِ. |
| Gordo'ya sürekli yeni şeyler denettiriyoruz. | Open Subtitles | نحن نجعل غوردو يجرب أشياء جديدة طوال الوقت |
| Baban sana inansaydı sokakları yöneten Tio Gordo değil sen olurdun. | Open Subtitles | لو أن والدك قد آمن بك، لجعلك تدير الشوارع، لا تيو غوردو. |
| Sana söz... Gordo'nun ölümü çabuk ve acısız olacak. | Open Subtitles | أعدك بأن يكون موت غوردو سريعًا و غير مؤلم. |
| Halen telsizden Gordo, Gus ve Wally'e ulaşabiliyor musunuz? - Neden? | Open Subtitles | هل مازلت تستطيع ان تحضر "غوردو" "غس" و "والي" على الراديو؟ |
| - ...ve elbette, Gordo'yu da bulamıyor. - En iyi bölümü de bu. | Open Subtitles | وبالطبع لم يجد جورد هذا افضل جزء |
| Hayır, hayır Gordo. Onların gördüğü silahlı adam bendim. | Open Subtitles | كلا يا "جوردون" إنه أنا من رأوا معه السلاح |