"gordon'" - Translation from Turkish to Arabic

    • جوردون
        
    • جوردن
        
    • غوردن
        
    • جوردان
        
    • غوردون
        
    • بجوردن
        
    Beni bilgilendirmenize gerek yok. Gordon, Nil'in yukarsına askeri birlik gönderemem, göndermeyeceğim. Open Subtitles جوردون ، لا استطيع و لن استطيع ارسال امدادات عسكرية اعالى النيل
    Gordon... önce, en sonunda, ve hepsinden önce, sağ salim döneceksiniz. Open Subtitles جوردون ، اولا و أخيرا و قبل كل شئ ستعود سالما
    Bayan Gordon, söyler misiniz, neden bu sandalye onun için çok kıymetliydi? Open Subtitles آنسة جوردن ، اخبريني لم كانت تجلس طويلا على هذا الكرسي ؟
    Acımasız Ming, evrenin tartışmasız hakimi Flash Gordon'a bir Mongo krallığı teklif ediyor. Open Subtitles مينج القاسى حاكم الكونِ يعْرض على جوردن مملكة من مونجو لكى تصبح ملكه
    Mary Gordon adında bir kadın var, Roots of Emphaty diye bir organizasyonu yönetiyor. TED هناك امرأة تدعى ماري غوردن والتي تدير مكاناً ما يدعى: جذور التعاطف.
    Neler olduğunu bilen tek kişi, komiser olan babam Gordon'du. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي عرف ما حدث كان ابى المفوض جوردان
    1835'te James Gordon Bennet ilk yüksek tirajlı gazeteyi New York şehrinde kurdu. TED عام 1835، أسس جيمس غوردون بيننت أول صحيفة واسعة الإنتشار في مدينة نيويورك.
    Gordon Jenkins, Veridian uyku sistemi kullanma kılavuzunun içindekiler kısmını hazırlıyor... Open Subtitles جوردون جانكينز يكتب فهرّس دليل الإستخدام لـ نظام النوم لشركة فيريديان
    Sizin de Gordon Jenkins gibi olmaya çalışmanız gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تُحاول أن تُصبح مثل جوردون جانكينز؟
    Gordon gibi beceriksizlerle çalışırsan olacağı budur. Sana kaç kere söyledim. Open Subtitles عندما تستخدم رجلا من الدرجة الثانية,مثل جوردون فهى مشكلة, وقد اخبرتك بذلك من قبل
    Efendim, şayet General Gordon bugün önerdiğiniz şartları kabul ederse, ona saygım kalmayacaktır. Open Subtitles سيدى اذا تقبل الجنرال جوردون عرضك بأحوال اليوم
    Eğer Gordon'u Hartum'a yollarsak - Gordon, bir ulusal kahraman - başarısız olur, sonra suç onun üzerine kalır, hükümetin üzerine değil? Open Subtitles لو أرسلنا جوردون الى الخرطوم جوردون ، بطل دولى ، لو فشل فسيقع اللوم عليه و ليس على الحكومة
    Ama Balmoral da Gordon'un ne söylediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles و لكن دعنى أعرف فى بالمورال ماذا يقول جوردون
    Yarın Gordon'a emri teslim edeceğine göre parayla ne yapacaksın? Open Subtitles تعرف، يفترض بأنّك تخدم جوردن غدا ماذا تذهب ليعمل بالمال؟
    Ama bu çiftin, Gordon'ın parasını aileye kazandırmak için bir plan yaptığını anlamıştın. Open Subtitles ولكنك كنت تعلم انهم كانوا يخططون ضد هذا الثنائى ليستعيدوا اموال جوردن للعائلة
    Dr. Morgan telefona bakmaya gidince masasına Gordon'ın dosyalarını bıraktığını fark ettim. Open Subtitles عندما ذهب الدكتور مورغان ليجيب عن مكالمة رأيت ملفات جوردن على مكتبه
    Oz haklıydı. Sen hala Gordon Shumway'sin, dolap çeviren adam. Open Subtitles آوز كان محقاً، أنت لا تزال جوردن شمواي ، المحتال
    Gordon Brown: Bence bu mesele, küresel vatandışlıkla ve başkalarına karşı sorumluluklarımızın farkına varmakla ilgili. TED غوردن براون : اعتقد ان هذا بالفعل يتعلق بالمواطنة العالمية. و يتعلق بإدراكنا لمسؤلياتنا تجاه الاخرين.
    Ajan Cooper, Gordon Cole diye biri telefonunu beklediğinizi söylüyor. Open Subtitles عميل "كوبر"، رجل بإسم "غوردن كول" يقول إنك تنتظر مكالمته
    - Gordon'a vuran araba kesinlikle Taurus'muş. - Emin misin? Open Subtitles السيارة التي صدمت جوردان هي بالتأكيد تاوروس هل أنتي متأكدة؟
    Sanırım 2009'a kadar bu haber sonunda İngiltere'ye ulaştı. Bu yüzden, sanırım Gordon Brown'ı da bu listeye eklemeliyim. TED وأعتقد أنه بحلول 2009، هذه الأخبار وصلت أخيراً لبريطانيا. لذا فمن المرجح أن أضم غوردون براون لهذه القائمة أيضاً.
    Seni Gordon'la tanıştırayım. Open Subtitles احب ان أعرفك بجوردن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more