"gurur duyan" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفتخر
        
    • يفخر
        
    • يتفاخروا
        
    • مستمتعين بالقتل
        
    Sen de bu sırada, temeline kadar osuruktan şeyler uğruna şehit olmaktan gurur duyan bir asker bulursun artık! Open Subtitles بينما تبحث أنت عن جندي يفتخر بتقديم حياته في سبيل الكذب والخداع
    Ama kendiyle gurur duyan bir eşcinsel olarak kendimde bu kelimeleri kullanma hakkını görüyorum. Open Subtitles كرجل يفتخر بكونه شاذاً, أرى أني أمتلك الحق بالتفوه بهذه الكلمات
    Bence çıplak hâlinden gurur duyan biri dışarının sert havasını dert etmez. Open Subtitles أظن أن أيّ رجل يفتخر جدًا بحالته العارية الطبيعية، بالتأكيد سيتمتع بأنتعاشة الهواء الطلق.
    Yer silmekten bu kadar çok gurur duyan bir adama daha önce hiç rastlamamıştım. Open Subtitles لم أرى قط شخصاً يفخر هكذا لمسح الأرض
    40 yaşında işsiz bir lise terk, insanların onu kasabanın ayyaşı diye çağırmasıyla gurur duyan birine mi, yoksa bana mı? Open Subtitles ... ...العاطل ذو الأبعين سنة الذي يفخر أن سكان البلدة يدعونه...
    Bay Ammer sizin nasıl bir insan olduğunuzu bana anlattığında, özgünlüğüyle gurur duyan hayal gücü yüksek biri diye kendime dedim ki, "Kalıpları bırakıp zerafeti yeniden tanımlayalım." Open Subtitles عندما وضح لي سيد إمر أنك من الرجال الذين يحبون أن يتفاخروا بالابداع قلت لنفسي لنزين المبنى و لنجعله رشيقا
    Adamların çoğu da, yaptıklarından gurur duyan insanlardı. Open Subtitles معظم الرجال كانو يبدون مستمتعين بالقتل
    Özellikle de hâkimiyetiyle gurur duyan birinden karşılık aldığını düşünürsek. Open Subtitles خاصة لرجل يفتخر بأنه مُتحكم بأعصابه
    Özellikle de hâkimiyetiyle gurur duyan birinden karşılık aldığını düşünürsek. Open Subtitles خاصة لرجل يفتخر بأنه مُتحكم بأعصابه
    Şey, her gurur duyan babanın yapacağı gibi ben birkaçını özel olarak General Washington'a göstermiş olabilirim. Open Subtitles حسناً، ربما أكون قدمت واحد أو أثنين منهم (هدية إلى العقيد (واشنطن كأي أب يفتخر بولده أمرا طبيعياً
    Bay Ammer sizin nasıl bir insan olduğunuzu bana anlattığında, özgünlüğüyle gurur duyan hayal gücü yüksek biri diye kendime dedim ki, "Kalıpları bırakıp zerafeti yeniden tanımlayalım." Open Subtitles عندما وضح لي سيد إمر أنك من الرجال الذين يحبون أن يتفاخروا بالابداع قلت لنفسي لنزين المبنى و لنجعله رشيقا
    Adamların çoğu da, yaptıklarından gurur duyan insanlardı. Open Subtitles معظم الرجال كانو يبدون مستمتعين بالقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more