Bu mavi ve kırmızı hücrelere çift kortin-pozitif(doublecortin-positive) hücreleri deniyor. | TED | هذه الخلايا الزرقاء والحمراء المُسماة خلايا إيجابية مرتبطة بانتعاش الدماغ. |
Ve nakil konusunda, kavramlar bütün bir organdan hücrelere kaydı. | TED | و في الزراعة ، المفاهيم تحولت من الأعضاء كاملة إلى الخلايا. |
Ve sonra, Ekim ayında yaptıkları ise şuydu: Deri hücreleri aldılar, bunları kök hücrelere dönüştürdüler ve bunları karaciğer hücrelerine dönüştürmeye başladılar. | TED | ومن ثم ما فعلوه في أكتوبر هو أنهم أخذوا خلايا جلدية وحولوها إلى خلايا جذعية وبدأوا في تحويلها إلى خلايا كبدية. |
Burada hücrelere hiçbir şey yapmıyoruz. Yalnızca odadaki ışıkları kapattık ve fotoğraf çektik. Karşımıza şöyle bir sonuç çıktı. | TED | نحن لم نقم بعمل اي شئ للخلايا لقد قمنا فقط بأخذ الصورة بعد إطفاء النور بالغرفة وهذا مانراه هنا. |
Ayrıca o yataklar hücrelere sürgülü haldedir. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذه الأِسِرة ثابته في الزنزانات |
Yapmanız gereken bir önemli şey de, komşularına dokunmadan bu genleri istediğiniz hücrelere nasıl çevireceğinizi bulmak. | TED | وكانت احدى المعضلات التي واجهتنا هي كيفية توزيع تلك البروتينات على نوع معين من الخلايا دون الخلايا المجاورة |
Bunu yapabilirsiniz; virüslerde ufak bir değişiklik yapabilirsiniz ve onlar bu sayede yalnızca hedef hücrelere isabet edebilirler. | TED | واستطعنا القيام بذلك عن طريق برمجة الفيروسات بحيث تهاجم نوع من الخلايا دون الاخرى |
Bir şey daha var, hücrelere bu genleri almak zorunda olduğunuz. | TED | ولكن ماذا لو استطعنا ان نرسل نوع من الجينات الى تلك الخلايا .. |
Çünkü kök hücresi buna deniyor - kök hücresi, diğer dokulara değişme özelliğine sahip olağandışı hücrelere deniyor. | TED | لأن الخلايا الجذعيّه هي تلك الخلايا الإستثنائيه القادره على التخلًّق لأي نوع من الأنسجه. |
yavru hücrelere çekmek için gerekli olan mitotik iğnecikleri, zincirleri oluşturmasını engeller. Birkaç saat boyunca | TED | وتمنعهم من تكوين تلك السلاسل. وهذا الانقسام الفتيلي الذي هو ضروري لسحب المادة الوراثية في الخلايا الوليدة. |
Onlar vücudun kendi tamirat kutusudur ve pluripotent hücrelerdir, bu da vücudumuzdaki tüm hücrelere dönüşebilecekleri anlamına gelir. | TED | فهي عدة إصلاح أجسامنا، وهي خلايا محفزة، بمعنى أنها يمكن أن تتحول إلى أي نوع من الخلايا في أجسامنا. |
Ama birkaç insandan ya da küçük bir gruptan alınan hücrelere bakmak aslında tam olarak yeterli değil. Çünkü bir adım geriye çekilerek | TED | ولكن أليس كافيا أن تنظر فقط إلى خلايا لبعض الأشخاص أو مجموعة صغيرة من الناس، لأننا يجب أن نعود للوراء. |
Mesela, bir şahin deri hücresini, fibroblastını alıp uyarılmış pluripotent kök hücrelere dönüştürüyor. | TED | حيث سيأخذ، فلنقل، خلايا جلدية لصقر ماوبالتحديد خلية ليفية وسيحولها إلى خلاياجذعية مـستحثة متعددة القدرات |
Sizlere de şimdi açıklayacağım gibi, bu uygulamaların, genetik mühendislik için kullanılabileceğini ve hücrelere, kesimin yapıldığı alanlarda DNA'nın yapısını hassas bir şekilde değiştirebilmeleri için izin verdiğini fark ettik. | TED | وكما سأخبركم الآن لقد أدركنا أن ذلك النشاط يمكن أن يُوظف في هندسة الجينات للسماح للخلايا بأن تحدث تغييراً دقيقاً في في الحمض النووي في المواضع التي حصل عندها القطع. |
Ayrıca o yataklar hücrelere sürgülüdür. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذه الأِسِرة ثابتة في الزنزانات |
Dün, bir arkadaşımın hücrelere götürüldüğünü izledim. | Open Subtitles | رأيت صديقاً يأخذ إلى الحبس الإنفرادي البارحه |
Bu suçluları tutuklayıp kara hücrelere atarak inancımızı korumanızı istiyorum. | Open Subtitles | أطلب أن تقوموا بحماية إيماننا وتقبضوا على هؤلاء المجرمين وتلقوا بهم فى الزنازين |
Ve ayrıca orada, günün her saati binanın altındaki soğuk ve pis beton hücrelere kapatılmış 800 kadar göçmen oluyor. | TED | وهي أيضاً في مكان، يوجد فيه حوالي ثمانمئة مهاجر محبوسين في زنزانات باردة وقذرة، تحت المبنى نفسه. |
Evet. Onu hücrelere götürdüler, onu cinayet girişimiyle suçluyorlar. | Open Subtitles | لقد اخذوها للزنزانة, اتهموها بمحاولة القتل |
Listeyi hücrelere götür. | Open Subtitles | سَتَأْخذُ تلك العربة إلى غرف السجناء. |
Bizi ayrı hücrelere koyarlar, değil mi? | Open Subtitles | إنهم سَيَضِعونَنا في زنزانتين منفصلتين أليس كذلك؟ |
Kemoterapötik bir ilaç aldığında, tüm bu hücrelere ulaşır. | TED | عندما تأخذ العلاج الكيميائي سوف يقوم بمهاجمة كل تلك الخلايا |
Sorun genlerimizin son kullanma tarihidir ve bu da hücrelere aktarıIır. | Open Subtitles | المشكلة هي جيناتنا لديها موعد إنتهاء التي يتم نقلها إلى خلايانا. |