"hücreleriniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلاياك
        
    • خلاياكَ
        
    Veya hücreleri tek başına kullanabiliriz, bunlar sizin Hücreleriniz de olabilir, veya başka kök hücre grupları da olabilir. TED أو يمكننا استخدام الخلايا فقط، سواء خلاياك أنت أو نوع آخر من تجمعات الخلايا الجزعية.
    aslında Hücreleriniz üzerinde oldukça yaygındır da. TED في الواقع هو شائع إلى حد ما على سطح خلاياك.
    - Hücreleriniz hız gücü içermiyor. Open Subtitles لم تعد خلاياك تحتوي على آثار لقوة السرعة
    Fetüsken, Hücreleriniz birbirine yakındır. Büyüdüğünüzde, ayrılıp özelleşirler. Open Subtitles عندما تكون جنيناً، تكون خلاياكَ متقاربة وعندما تنمو، فإنها تتوزع وتتخصّص
    Çanta kurşun geçirmezdir ama korunmasız açılırsa madde, iliklerinize işler ve Hücreleriniz mutasyona uğrar. Open Subtitles الحقيبة يوجد بها قماش مبطن، ولكن إذا فتحها من غير حماية -فسوف تدخل المواد إلى نخاعكَ وتغيّر خلاياكَ
    Onu asmakta kulanılan köpek tasmasının her tarafında deri Hücreleriniz bulundu! Open Subtitles خلاياك الجلدية تملأ طوق الكلب المستعمل لشنقها
    Hücreleriniz sağ kalmayı başardı ve zaman içinde vücudunuzu oluşturdu. Open Subtitles لقد استطاعت خلاياك البقاء.. ثم استمرّت لتخلق جسدك.
    Hücreleriniz çoğalmaya ilk başladıklarında, gelişigüzel kümeleniyorlardı. Open Subtitles حين بدأت خلاياك في الانقسام أول مرة، بدأت في التجمع عشوائياً..
    Şu anda biliyoruz ki, bağışıklık Hücreleriniz, yani kan dolaşımınızda akan beyaz kan Hücreleriniz sizi kötü giden şeylerden günlük olarak korurlar, buna kanser de dâhil. TED ما نعرفه الآن هو أن خلاياك المناعية، التي هي خلايا الدم البيضاء المنطلقة عبر مجرى الدم. تحميك بصفة يومية من الأشياء الفاسدة بما فيهم السرطان.
    T Hücreleriniz 9'a düşmüş. Open Subtitles تعداد خلاياك البيض انخفض للتسعة
    - Hücreleriniz hız gücü içermiyor. Open Subtitles خلاياك لا تحتوي على أثر من قوة السرعة.
    Bu şekilde Hücreleriniz transfer olur. Open Subtitles - أجل- هذا ممكن أن ينقل خلاياك
    Çanta kurşun geçirmezdir ama korunmasız açılırsa madde, iliklerinize işler ve Hücreleriniz mutasyona uğrar. Open Subtitles الحقيبة يوجد بها قماش مبطن، ولكن إذا فتحها من غير حماية -فسوف تدخل المواد إلى نخاعكَ وتغيّر خلاياكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more